Page:Ms38990 Swiss recipe book.djvu/24

From University Of St Andrews Library Transcription Platform
Jump to: navigation, search
This page has not been proofread


thicke specerii nägelü darin, vnd ein stückh gebryet brod darin vnd laβ wohl mit einanderen kochen thue auff die blatten ein mälshweütze oder shäperet brod brosinen wan eβ kochet auff der gluet.

put a little [clove spice] in, and a bit of [dry] bread and let them cook well together. Put on the plate a roux or stale bread crumbs when it is on the heat cooking.

44. Ein anderen krepeβ supen – a different [krepes] (crab?) soup

Nim krbeβ vnd peterlü würtzen vnd suren freshen angken, vnd laβ mit einanderen kochen, koche die krepeβ wie man sie sonst kochet etwan 3 vierling oder nach den du ein grosse haben wild, die shalen vom ruggen sollen in einem mörsel rein gestossen werden, so du wildt so kanst ein härdt gesodtniβ eü darmit stossen, nim die shalen in ein zabechelin, vnd shüt die gesotne bruese durch daβ zabehelin, dan drückes durch, daβ die brünse rodtlecht werde, nim ein karpffen, shneid vnder der haut daβ fleish herfür, dan hack daβ fleish von den fish rein vnd thue ein wenig nägili pulffer vnd pffer bulffer klopfte auch 2 eyer darin, dan fülle den

Take [crab] and parsley root and fresh sour butter and allow them to cook together, cook the [crab] how you usually would cook it, about [three quarters] depending on how big you want it to be, the shells from the back should be put in a bowl, if you wish you can add a hard-boiled egg, put the shells in a small [sieve bowl], and pour the cooked stock through the [sieve] and press it through so the stock becomes reddish, take a carp and cut the flesh away from the skin, then cut up the fish and add a little powdered clove and pepper powder and beat in 2 eggs, fill up the