Page:Ms38990 Swiss recipe book.djvu/19

From University Of St Andrews Library Transcription Platform
Jump to: navigation, search
This page has not been proofread


gemacht vial vie [volgstens] die hasn bis balzig sie vnd kochn sie mit früshn anken [supenbrüeche] vnd saltz vnd shetzewi von er voll boch has darin vnd mach in läfln die ballen vnd den die bruβ ein Machen darin vnd der mach sie als dan mit in venig brott vnd los sie not auf bachn.

[TRANSLATION TO BE COMPLETED]

37. [Kesens] a la pralline – Pralline [biscuits]

Nim zucker vnd los in voll dick sidln als dan ein die kesens dar zu vor gesotten oder in venig gepraten sind vnd klin gehackten zitronen snitzln vnd los mit in andren bachn bis dick ist vnd die kesens dan zucker voll angenomn habn als da den diser ziteronen shnitzli mit einen gablen auf die kesn vnd den die zu kochn

Take sugar and let it cook until it is thick, then take [biscuits] already cooked or fried a little and lemons cut up small and let this all cook together until thick, and when the [biscuits] have taken up all the sugar, put a lemon slice on the biscuit and then bake these.

38. In daaleren milgrücen drüblen zu Machen - [To make milk pudding biscuits]

In abgestrub ste drub ed din die stri ei darauf in zucker vnd boches in venig mil vnd ein gefulle mandelen darunder als das in die darten vnd gebachet zim lich vill zucker vnd in venig früshen anken von die darten gemacht ist darauf

man mach auch solche darten mit zamen birsen den fein darlos vnd mandeln darunder.

[???] put an egg wash on it and put it into sugar and [bake] it a little, put a little [flour] and an almond filling under it like that in a [darten] and bake it, quite a lot of sugar and a little fresh butter made from the [darten] is on top

You can also make a kind of [darten] with [???] and almonds under.