Page:Ms38990 Swiss recipe book.djvu/18

From University Of St Andrews Library Transcription Platform
Jump to: navigation, search
This page has not been proofread


[Change of hand]

36. Wie man soll die hasen bapettn machn – How to make rabbit [bapetten]

Nim en has vnd mach drin ei geshnut en is din in auf dan ros ah dan salb mit shut hewaeten vnd znit in alle bin aus vnd du din hut von dar von klopf in voll vnd shube in mit grosn shub dar zu vor in saltz vnd bulfer vnd mucsga las nus in gut völl is als dan din den has in die britn ein halb esig halb vergü din das darüber zu samn gatt [leiche] halbinen blaten lorboun blatten vnd in wenig gesosne vmb holderbern saltz fäfer saltz mushgatt nus geribn in wenig negelle bulfer vnd auf zu stell of es in tell en 12 oder 15 [snudl] davi lign, als dan din es in ein [baset] mach den deig dick lich das gar hin luf bebome voll ber mach suus auf die bruβe auf din aber aller die [shezevi] dan hin zu vor aus in wenig salb ein vnd lor bon in blatten vill th früshn anken zwüshn das fleish gn[u]g vnd dar auf vnd shäib shnitten dar under vnd dar auf vnd shaib in gehackt vnd dar auf als dan die basten voll ver machn vnd auf geblasen vnd mit den gälb von ei angefetenn vnd in ofn gebacht von sie halb gebat ist so din [toü] vi dan die

Take a rabbit and make a cut in it [???] and cut all the legs [off] and take the skin off, beat it well and [rub] it with a good [rub] beforehand cover in salt and pepper and nutmeg then put the rabbit in [briten] half vinegar half [vergü] then pour it over with [leiche] half of a bay leaf and in a few [cooked] elderberries salt pepper salt nutmeg rubbed a little powdered clove and to serve it [put it in a dish] with 12 or 15 [???], then [put it in a] [baset] make a thick batter so that it doesn’t run [???][???] and bay leaves in the dish much fresh butter between the meat enough and on top and cut slices from under and on top [TRANSLATION TO BE COMPLETED]