Pronunciamientos by date

Date

1821 (3)

1822 (4)

1823 (6)

1824 (4)

1827 (7)

1828 (4)

1829 (12)

1830 (8)

1831 (1)

1832 (99)

1833 (24)

1834 (260)

1835 (91)

1836 (19)

1837 (33)

1838 (33)

January (5)
February (1)
March (3)
April (1)
May (2)
June (2)
July (1)
September (4)
October (6)
November (3)
December (5)

1839 (12)

1840 (26)

1841 (77)

1842 (114)

1843 (53)

1844 (94)

1845 (20)

1846 (109)

1847 (15)

1848 (9)

1849 (5)

1850 (1)

1851 (6)

1852 (15)

1853 (40)

1854 (11)

1855 (28)

1856 (29)

1857 (15)

1858 (67)

1859 (17)

1860 (3)

1862 (1)

1868 (1)

1871 (1)

1872 (1)

1876 (3)

Circular de la Secretaría de Guerra

3 March 1838

Region: México D.F.
Place: Ciudad de México

Pronunciamiento text

Circular de la Secretaria de Guerra, 3 de marzo de 1838

Habiéndose observado que el patriotismo con que se interesan los individuos de las clases militares en algunos objetos políticos, y la persuasión de que el derecho que tienen como cualquiera otro ciudadano les da voz en ellos, los puede conducir por error a la infracción de leyes muy esenciales; para mantener el orden y subordinación del ejército, ha tenido a bien disponer el Excmo. Sr. presidente que se hagan saber a los cuerpos las declaraciones siguientes:

Primera. Está en rigurosa observancia la orden de 9 de mayo de 1816, adicional a la de 11 de noviembre de 1752, que impone la pena de suspensión de empleo a todos los oficiales que hicieren representaciones en nombre de muchos, o recursos en vez de cuerpo, y el motor, además, la de cuatro años de encierro en un castillo.

Segunda. Consiguientemente deben considerarse prohibidos semejantes recursos y representaciones sobre cualquiera objeto; y con superioridad de razón, las que se dirijan a contrariar o retardar los del servicio, ni las órdenes que en razón de él se hubieren expedido.

Tercera. Sobre todos aquellos objetos políticos en que los militares quieran ejercer el derecho que les compete, como cualquiera otro ciudadano, podrán usar de él por su propia persona e individualmente, y de ninguna manera en clase y forma de cuerpo.

Cuarta. Entre tanto la ley que arregle el derecho de petición determina la forma en que podrá usar de él la clase militar, los jefes de todos los cuerpos tendrán obligación de observar la inclinación o deseos que aparezcan en la totalidad de sus individuos para hacer algunas solicitudes, o reclamaciones sobre objetos en que tienen voz los ciudadanos, y bien cerciorados de ellos, harán que le informen el más antiguo de la clase de capitanes, y el de la de sargentos, sobre lo que se percibe en orden a aquellos sentimientos o deseos, y con estas constancias expondrán al gobierno por los conductos de ordenanza lo que se les ofrezca sobre el asunto, para que bien informado por los mismos jefes, y con la imparcialidad y justificación que debe esperarse que lo hagan bajo su más estrecha responsabilidad, tome las providencias que estime correspondientes.

De orden del Excmo. Sr. presidente comunico a V. esa resolución para que la circule y publique en la orden general de la plaza, cuidando de que tenga el más puntual y debido cumplimiento.

Y lo traslado a V. para su conocimiento y efectos consiguientes.

Insertolo a V. en cumplimiento de esta superior resolución.

Dios y libertad. México, 3 de marzo de 1828.

Ignacio de Mora

Context

1838 was the year in which the French Pastry War broke out. Claiming that the Mexican government had to pay France 600,000 pesos in compensation for damages incurred by a number of French residents in Mexico, starting with a French baker by the name of Remontel who claimed his shop in Tacubaya had been looted by Mexican troops during the Parián Riot of December 1828, King Louis-Philippe’s government sent Baron Deffaudis to Mexico in March1838 to negotiate the settlement of the French claim. Deffaudis gave Anastasio Bustamante’s government an ultimatum whereby were the Mexican state to refuse to comply with the French demands by 15 April, France would have no choice but to enforce payment by blockading all of Mexico’s Atlantic ports. Given that Bustamante’s government initially refused to pay the requested 600,000 pesos, Mexico’s ports in the Gulf of Mexico were subjected to an eight-month-long blockade with devastating consequences for the Mexican economy. With the Mexican government refusing to pay, notwithstanding, on 27 November, the French fleet outside the port of Veracruz opened fire on the fortress of San Juan de Ulúa, and attempted to take Veracruz by disembarking troops on 5 December. Although the French incursion into the port of Veracruz was successfully repulsed by Santa Anna’s forces (Santa Anna was to lose a leg in the battle), the conflict was eventually settled on 9 March 1839 with a treaty in which Mexico agreed to pay the 600,000 pesos.

It is against the backdrop of an imminent war with France that Bustamante’s government issued this circular in the hope of putting a stop to the waves of pronunciamientos, petitions and representations that were distracting the army from its main duty: i.e. to defend Mexico from a foreign aggression. Worthy of note is how the circular, whilst accepting that individuals had a right to petition the government, set out to legislate against corporate and military petitioning. By attempting to ban corporate and military petitioning, Bustamante’s government was clearly intent on bringing an end to the pronunciamiento practice. A pronunciamiento was, after all, precisely that: a forceful form of petitioning carried out by collective groups with military backing and/or leadership. Thus Bustamante’s government decreed that those officers who petitioned the government on behalf of a collective (garrison, corps, group of soldiers) would be condemned to four years in prison (Art. 1). It also decreed that members of the army could only participate in politics as individuals and, under no circumstance, do so at the head of a military class or corps (Art. 3).

WF

Notes

Diario del Gobierno, 6 de abril 1838.

Also in Josefina Zoraida Vázquez (ed.), Planes en la nación mexicana. Libro tres: 1835-1840 (Mexico City: Senado de la República/El Colegio de México, 1987), p. 153.

Transcribed by Germán Martínez Martínez and Revised by Will Fowler.

Participants (1):

Signatory role:
Ignacio de Mora

Pronunciamiento grievances

National (pro-government, against Pronunciamientos)

Reactive

Military (regular army)

Civilian

PDF Download

Click here to download a PDF version of this pronunciamiento