location | quote | source | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
S1 | 25.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
147.18-19 | quamdiu fecistis … mihi fecistis | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: Andy Orchard, Boniface: Letter 21 (Tangl 73), Tangl 1916, 1998-05-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-11-13 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.34 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
147.19-21 | uenite benedicti … ab origine mundi | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: Andy Orchard, Boniface: Letter 21 (Tangl 73), Tangl 1916, 1998-05-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-11-13 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
147.26 | beati pacifici … uocabuntur | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: Andy Orchard, Boniface: Letter 21 (Tangl 73), Tangl 1916, 1998-05-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-11-13 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 7.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
148.8-9 | propter fornicationem … uirum suum | 1 Corinthios | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: Andy Orchard, Boniface: Letter 21 (Tangl 73), Tangl 1916, 1998-05-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-11-13 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
148.27-8 | an nescitis … spiritus sancti | 1 Corinthios | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: Andy Orchard, Boniface: Letter 21 (Tangl 73), Tangl 1916, 1998-05-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-11-13 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 3.16-17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
148.28-31 | nescitis … quod estis uos | 1 Corinthios | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: Andy Orchard, Boniface: Letter 21 (Tangl 73), Tangl 1916, 1998-05-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-11-13 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.9-10 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
148.33-7 | an nescitis … regnum dei possidebunt | 1 Corinthios | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: Andy Orchard, Boniface: Letter 21 (Tangl 73), Tangl 1916, 1998-05-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-11-13 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 2.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
149.12 | filii perditionis | 2 Thessalonicenses | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: Andy Orchard, Boniface: Letter 21 (Tangl 73), Tangl 1916, 1998-05-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-11-13 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 4.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
149.14 | sufficit enim preteritum tempus | 1 Petri | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: Andy Orchard, Boniface: Letter 21 (Tangl 73), Tangl 1916, 1998-05-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-11-13 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.30-32 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
149.14-16 | pretium scorti … animam capit | Proverbia | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: Andy Orchard, Boniface: Letter 21 (Tangl 73), Tangl 1916, 1998-05-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-11-13 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
SA1 | 8.34 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
150.3-4 | quodcumque peccatum … seruus est | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: Andy Orchard, Boniface: Letter 21 (Tangl 73), Tangl 1916, 1998-05-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-11-13 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 2.14-15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
150.29 | naturaliter … in cordibus suis | Romanos | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: Andy Orchard, Boniface: Letter 21 (Tangl 73), Tangl 1916, 1998-05-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-11-13 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 28.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
152.4-6 | qui abstulerit … particeps est | Proverbia | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: Andy Orchard, Boniface: Letter 21 (Tangl 73), Tangl 1916, 1998-05-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-11-13 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
153.19-20 | angustiauerunt … labores eorum | Sapientia | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: Andy Orchard, Boniface: Letter 21 (Tangl 73), Tangl 1916, 1998-05-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-11-13 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
153.21-2 | errauimus … non est ortus in nobis | Sapientia | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: Andy Orchard, Boniface: Letter 21 (Tangl 73), Tangl 1916, 1998-05-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-11-13 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
153.22-154.1 | uiam domini ignorauimus | Sapientia | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: Andy Orchard, Boniface: Letter 21 (Tangl 73), Tangl 1916, 1998-05-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-11-13 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.8-11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
154.1-5 | quid nobis profuit … in aere | Sapientia | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: Andy Orchard, Boniface: Letter 21 (Tangl 73), Tangl 1916, 1998-05-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-11-13 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.13-15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
154.5-11 | sic et nos nati … praetereuntis | Sapientia | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: Andy Orchard, Boniface: Letter 21 (Tangl 73), Tangl 1916, 1998-05-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-11-13 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
154.11-13 | numerus dierum … deputatus est | Ecclesiastes | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: Andy Orchard, Boniface: Letter 21 (Tangl 73), Tangl 1916, 1998-05-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-11-13 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 1.10-11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
154.16-18 | sicut flos foeni … marcescit | Iacobi | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: Andy Orchard, Boniface: Letter 21 (Tangl 73), Tangl 1916, 1998-05-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-11-13 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 16.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
154.19-21 | quid enim proderit … patiatur | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: Andy Orchard, Boniface: Letter 21 (Tangl 73), Tangl 1916, 1998-05-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-11-13 Alternatively, please use the following information:
|