location | quote | source | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
S1 | 1.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
1.1 | æfter matheus … abrahames suna | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 1.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
1.1 | ezechias gestrynde … gestrynde iosiam | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 1.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
1.2 | soðlice abraham … and his gebroðra | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 1.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
1.2 | him þa soðlice … halgan gaste | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 1.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
1.3 | iudas gestrynde … gestrynde aram | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 1.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
1.4 | aram gestrynde … gestrynde salmon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 1.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
1.5 | salmon gestrynde … cyning dauid | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 1.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
1.6 | david cyning … urias wif | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 1.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
1.7 | salomon gestrynde … gestrynde asa | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 1.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
1.8 | asa gestrynde … gestrynde oziam | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 1.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
1.9 | ozias gestrynde … gestrynde ezechiam | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 1.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
1.11 | iosias gestrynde … babilonis geleorednysse | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 1.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
1.12 | and æfter … gestrynde zorobabel | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 1.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
1.13 | zorobabel gestrynde … gestrynde azor | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 1.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
1.14 | azor gestrynde … gestrynde eliud | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 1.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
1.15 | eliud gestrynde … gestrynde iacob | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 1.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
1.16 | iacob gestrynde … genemned crist | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 1.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
1.17 | eornostlice ealle … crist feowertyne cneoressa | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 1.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
1.18 | soþlice þus … halegan gaste | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 1.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
1.19 | soðlice iosep … dihlice forlætan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 1.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
1.21 | witodlice heo cenð … hyra synnum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 1.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
1.22 | soþlice eal … þone witegan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 1.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
1.23 | soðlice seo fæmne … god mid us | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 1.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
1.24 | ða aras … gemæccean | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 1.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
1.25 | and he ne grette … hælend | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 2.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
2.1 | eornustlice … to hierusalem | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 2.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
2.1 | soþlice … gefean | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 2.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
2.2 | and cwædon … to geeadmedenne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 2.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
2.2 | and þus cwæð … sawle sohton | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 2.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
2.3 | ða herodes … mid him | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 2.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
2.4 | and þa gegaderode … acenned wære | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 2.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
2.5 | ða sædon hi him … witegan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 2.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
2.6 | and þu bethleem … folc israhel | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 2.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
2.7 | herodes … ateowede | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 2.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
2.8 | and he asende … to him gebidde | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 2.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
2.9 | ða hi … cild wæs | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 2.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
2.11 | and gangende … and myrre | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 2.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
2.12 | and hi afengon … ferdon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 2.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
2.13 | ða hi þa ferdon … to forspillenne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 2.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
2.14 | he aras þa … on egyptum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 2.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
2.15 | and wæs þær … geclypode | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 2.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
2.16 | ða wæs herodes … fram ðam tungelwitegum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 2.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
2.17 | ða wæs gefylled … witegan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 2.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
2.18 | stefn wæs … hi næron | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 2.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
2.19 | soðlice þa herodes … on egyptum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 2.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
2.21 | he aras ða … israhela land | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 2.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
2.22 | ða he gehyrde … galileisce dælas | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 2.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
2.23 | and he com … byð genemned | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 3.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
3.1 | on þam dagum … iudee | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 3.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
3.1 | eallunga ys seo æx … fyr aworpen | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 3.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
3.2 | and cwæð … heofona rice | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 3.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
3.3 | ðis ys se … siðas rihte | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 3.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
3.4 | se iohannes … wudu hunig | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 3.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
3.5 | ða ferde … iordanen | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 3.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
3.6 | and hi wæron … hyra synna | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 3.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
3.7 | soðlice þa he … toweardan yrre | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 3.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
3.8 | eornostlice … dædbote | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 3.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
3.9 | and ne cweþað … abrahames bearn | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 3.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
3.11 | witodlice ic eow fullige … on fyre | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 3.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
3.12 | ðæs fann … unadwæscendlicum fyre | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 3.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
3.13 | þa com … hine fullode | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 3.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
3.14 | iohannes þa soðlice … to me | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 3.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
3.15 | þa andswarode … forlet he hine | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 3.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
3.16 | soþlice þa se hælend … wunigende ofer hine | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 3.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
3.17 | and soðlice … me gelicode | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 4.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
4.1 | ða wæs se hælend … fram deofle costud | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 4.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
4.1 | ða cwæð se hælend … him anum þeowast | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 4.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
4.2 | and þa þa he fæste … hyne syððan hingrian | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 4.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
4.2 | and hi þærrihte … him fyligdon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 4.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
4.3 | and þa genealæhte … to hlafe gewurðon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 4.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
4.4 | ða andswarode … of godes muðe gæð | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 4.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
4.5 | þa gebrohte se deofol … temples heahnesse | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 4.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
4.6 | and cwæð to him … æt stane ætsporne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 4.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
4.7 | ða cwæð se hælend … drihten þinne god | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 4.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
4.8 | Eft se deofol … and hyra wuldor | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 4.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
4.9 | and cwæþ to him … to me geeadmetst | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 4.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
4.11 | ða forlet se deofol … him þenodon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 4.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
4.12 | soðlice þa … ferde he to galileam | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 4.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
4.13 | and forlætenre … zabulon and neptalim | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 4.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
4.14 | þæt wære gefylled … esaiam þone witegan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 4.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
4.16 | ðeoda folc … leoht up asprungen | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 4.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
4.17 | syððan ongan se hælend … heofona rice genealæcð | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 4.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
4.18 | þa se hælend eode … hi wæron fisceras | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 4.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
4.19 | and he sæde him … manna fisceras | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 4.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
4.21 | and þa he þanon … he clypode hi | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 4.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
4.22 | hi þa sona … him fylidon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 4.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
4.23 | and þa beferde … on þam folce | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 4.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
4.24 | and ða ferde ð hys hlisa … he þa gehælde | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 4.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
4.25 | and him fyligdon … fram begeondan iordanen | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.1 | soðlice þa se hælend … leorningcnihtas to him | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.1 | eadige synt þa þe … heofonan rice | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.2 | and he ontynde … and cwæð | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.2 | soþlice ic secge eow … on heofonan rice | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.3 | eadige synt þa gastlican … heofena rice | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.3 | and gyf þin swiðre hand … fare to helle | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.4 | eadige synt þa liðan … eorðan agun | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.4 | and þam ðe wylle … þinne wæfels | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.5 | eadige synt þa ðe … beoð gefrefrede | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.6 | eadige synt þa ðe … beoð gefyllede | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.7 | eadige synt þa mildheortan … begytað | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.8 | eadige synt þa clænheortan … god geseoð | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.9 | Eadige synt þa gesybsuman … genemnede | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.11 | eadige synt ge … leogende for me | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.12 | geblissiað and gefægniað … beforan eow wæron | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.13 | ge synt eorþan sealt … fram mannum fortreden | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.14 | ge synt middaneardes ð leoht … uppan munt aset | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.15 | ne hi ne ælað … huse synt | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.16 | swa onlihte eower leoht … on heofonum ys | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.17 | nelle ge wenan … ac gefyllan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.18 | soþes on eornost … ealle þing gewurðan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.19 | eornostlice se ðe towyrpð … on heofonan rice | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.21 | ge gehyrdon þæt … dome scyldig | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.22 | ic secge eow soþlice … helle fyres | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.23 | eornostlice gyf þu bringst … agen ðe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.24 | læt þær þine lac … bring þine lac | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.25 | beo þu onbugende … on cwertern send | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.26 | soþes ic secge þe … þone ytemestan feorðlingc | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.27 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.27 | ge gehyrdon … ne unrihthæme ðu | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.28 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.28 | soðlice ic secge eow … on hys heortan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.29 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.29 | gyf þin swyðre eage … si on helle asend | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.31 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.31 | soþlice hit ys gecweden … hiwgedales boc | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.32 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.32 | ic secge eow … æfter him genimð | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.33 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.33 | eft ge gehyrdon … agyltst þine aðas | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.34 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.34 | ic secge eow soþlice … godes þrymsetl | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.35 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.35 | ne þurh eorðan … cynincges cester | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.36 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.36 | ne ðu ne swere … hwitne oððe blacne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.37 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.37 | soðlice si eower spræc … bið of yfele | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.38 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.38 | gehyrdon ge … toð for teð | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.39 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.39 | soþlice ic secge eow … gegearwa him þæt oðer | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.41 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.41 | and swa hwa swa … oðre twa þusend | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.42 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.42 | syle þam ðe … ne wyrn þu him | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.43 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.43 | ge gehyrdon þæt gecweden … hata þinne feond | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.44 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.44 | soþlice ic secge eow … tælendum eow | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.45 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.45 | þæt ge sin … ofer þa unrihtwisan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.46 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.46 | gyf ge soðlice … manfulle swa | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.47 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.47 | and gyf ge þæt an … hæþene swa | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 5.48 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
5.48 | eornustlice beoð fulfremede … is fullfremed | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.1 | begymað þæt ge … on heofonum ys | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.1 | to becume … on heofonum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.2 | eornustlice þonne ðu … onfengon hyra mede | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.2 | goldhordiað eow soþlice … ne ne forstelaþ | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.3 | soþlice þonne þu … þin swyþre | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.3 | soþlice gyf æcyres weod … he scryt eow | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.4 | þæt þin ælmesse … gesyhþ on diglum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.5 | and þonne ge … onfengon hyra mede | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.6 | ðu soþlice þonne … hyt agylt þe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.7 | soðlice þonne ge … hyra menigfealdan spæce | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.8 | nellen ge eornostlice … ge hyne biddað | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.9 | eornustlice gebiddað eow … nama gehalgod | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.11 | urne gedæghwamlican … todæg | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.12 | and forgyf us … urum gyltendum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.13 | and ne gelæd … yfele soþlice | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.14 | witodlice gyf ge forgyfað … eowre gyltas | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.15 | gyf ge soðlice … eowre synna | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.16 | soðlice þonne ge fæston … onfengon hyra mede | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.17 | ðu soðlice … þweah þine ansyne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.18 | þæt þu ne sy … hit agylt þe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.19 | nellen ge goldhordian … delfað and forstelaþ | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.21 | witodlice þær … ðin heorte | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.22 | ðines lichaman leohtfæt … bið beorht | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.23 | gif þin eage … beoþ ða þystru | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.24 | ne mæg nan man … woruldwelan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.25 | forþam ic secge eow … betera þonne þæt reaf | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.26 | behealdað heofonan fuglas … selran þonne hig | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.27 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.27 | hwylc eower … hys anlicnesse | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.28 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.28 | and to hwi … hig ne spinnað | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.29 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.29 | ic secge eow soðlice … an of ðyson | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.31 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.31 | nellen ge eornustlice … beo we oferwrogene | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.32 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.32 | soþlice ealle þas þing … þinga beþurfon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.33 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.33 | eornustlice seceað ærest … þærto geeacnode | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 6.34 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
6.34 | ne beo ge na hogiende … hys agenum ymbhogan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 7.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
7.1 | nellen ge deman … ne syn fordemede | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 7.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
7.1 | oððe gyf … næddran | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 7.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
7.2 | witodlice þam ylcan dome … eow byþ gemeten | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 7.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
7.2 | witodlice … hig oncnawað | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 7.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
7.3 | to hwi gesihst … þinum agenum eagan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 7.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
7.4 | oþþe humeta cwyst þu … þinum agenum eagan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 7.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
7.5 | la þu liccetere … þines broður eagan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 7.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
7.6 | nellen ge syllan … eow toslyton | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 7.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
7.7 | biddaþ and eow … biþ ontyned | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 7.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
7.8 | witodlice ælc … bið ontyned | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 7.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
7.9 | hwylc man … sylst þu him stan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 7.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
7.11 | eornustlice nu … hyne biddað | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 7.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
7.12 | eornustlice ealle … witegena bebod | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 7.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
7.13 | gangað inn … þurh þone weg farað | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 7.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
7.14 | eala hu neara … þone weg findon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 7.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
7.15 | warniað eow … . ge hi undergytað | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 7.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
7.16 | cwyst þu gaderað … of þyrncinum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 7.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
7.17 | swa ælc god treow … yfele wæstmas | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 7.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
7.18 | ne mæg þæt gode treow … gode wæstmas | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 7.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
7.19 | ælc treow … on fyr aworpen | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 7.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
7.21 | ne gæð ælc … gæð on heofena rice | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 7.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
7.22 | manega cweþað … worhton mycle mihta | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 7.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
7.23 | þonne cweðe ic … worhton unrihtwysnesse | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 7.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
7.24 | eornustlice ælc þæra … stan getimbrode | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 7.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
7.25 | þa com þær ren … stan getimbrod | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 7.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
7.26 | and ælc þæra þe … ofer sandceosel | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 7.27 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
7.27 | þa rinde hit … hryre wæs ð mycel | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 7.28 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
7.28 | ða wæs geworden … his lare | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 7.29 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
7.29 | soþlice he lærde … boceras and sundorhalgan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.1 | soþlice þa se hæland … mycle mænio | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.1 | witodlice þa se hælend … geleafan on israhel | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.2 | þa genealæhte an hreofla … me geclænsian | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.2 | ða cwæð se hælend … hys heafod ahylde | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.3 | ða astrehte se hælend … hrædlice geclænsod | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.3 | ðær wæs soþlice unfeorr … læswiende | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.4 | ða cwæð se hælend … on hyra gecyðnesse | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.5 | soþlice þa se hælend … hyne biddende | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.6 | and þus cwæðende … yfle geðread | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.7 | ða cwæð se hælend … hyne gehæle | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.8 | ða andswarode se hundredes … min cnapa biþ gehæled | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.9 | soðlice ic eom man … and he wyrcð | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.11 | to soþum ic secge … on heofena rice | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.12 | witodlice þises rices bearn … toþa gristbitung | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.13 | and se hælend cwæð … gehæled on þære tide | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.14 | ða se hælend com … licgende and hriþgende | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.15 | and he æthran hyre hand … and þenode him | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.16 | soþlice þa hyt æfen … yfel hæbbendan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.17 | þæt wære gefylled … he bær ure adla | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.18 | ða geseah se hælend … ofer þone muþan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.19 | ða genealæhte him an bocere … þu færst | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.21 | ða cwæð to him … bebyrigean minne fæder | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.22 | þa cwæð se hælend … hyra deadan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.23 | and he astah … hym fyligdon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.24 | ða wearð mycel styrung … witodlice he slep | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.25 | and hig genealæhton … we moton forwurþan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.26 | ða cwæð he to him … mycel smyltness | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.27 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.27 | gewisslice þa men wundrodun … him hyrsumiað | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.28 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.28 | þa se hælend com … þurh þone weg | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.29 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.29 | and hig hrymdon … us to þreagenne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.31 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.31 | þa deofla soðlice … swina heorde | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.32 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.32 | ða cwæð he to him … deade on þam wætere | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.33 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.33 | ða hyrdas witodlice flugon … deofulseocnyssa hæfdon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 8.34 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
8.34 | ða eode eall seo ceasterwaru … fram heora gemærum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.1 | ða astah he … on his cestre | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.1 | and hyt wæs geworden … hys leorningcnyhtum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.2 | ða brohton hig hym … þine synna forgyfene | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.2 | and þa an wif … hys reafes fnæd | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.3 | ða cwædon sume … spycð bysmorspræce | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.3 | and hyra eagan … ne secgeon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.4 | þa se hælend geseah … on eowrum heortum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.5 | hwæt is eaþelicre … aris and ga | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.6 | þæt ge soþlice witon … þin hus | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.7 | and he aras … hys huse | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.8 | soþlice ða þa … anweald mannum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.9 | ða se hælend þanon … and fyligde him | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.11 | ða þa sundorhalgan … manfullum and synfullum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.12 | and se hælend … ac seocum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.13 | gað soðlice and leornigeaþ … ac þa synnfullan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.14 | þa genealæhton iohannes … ne fæstað | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.15 | and se hælend cwæð … on ðam dagum hig fæstað | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.16 | ne deþ witodlice … byþ þe wyrsa | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.17 | ne hig ne doð … ægðer byþ gehealden | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.18 | ða þas þing … and heo lyfað | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.19 | and se hælend … and hys leorningcnihtas | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.21 | heo cwæð soðlice … hys reafes æthrine | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.22 | and se hælend bewende … on þære tide | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.23 | and þa se hælend … and hlydende menigeo | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.24 | he cwæð gað heonun … hig tældon hyne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.25 | and þa he þa menigeo … þæt mæden aras | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.26 | and þes hlisa … eall þæt land | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.27 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.27 | þa se hælend þanun for … dauides sunu gemiltsa unc | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.28 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.28 | soþlice þa he ham com … witodlice drihten | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.29 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.29 | ða æthran he … æftyr incrun geleafan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.31 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.31 | hig soþlice utgangynde … eall þæt land | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.32 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.32 | ða hig wæron … se wæs deofulseoc | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.33 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.33 | and ut adryfenum … on israhela folce | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.34 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.34 | soþlice þa sundorhalgan … he drifð ut deoflu | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.35 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.35 | and se hælend ymbfor … and ælce untrumnesse | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.36 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.36 | he gemiltsude soðlice … sceap þe hyrde nabbað | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.37 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.37 | þa he sæde … and feawa wyrhtyna | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 9.38 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
9.38 | biddaþ ðæs ripes hlaford … to his ripe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.1 | and tosomne gecigydum … and ælce untrumnysse | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.1 | ne codd on wege … hys metys | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.2 | ðis synt soðlice … hys broðor | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.2 | ne synt ge na … þe sprycð on eow | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.3 | iacobus zebedei … and Taddeus | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.3 | and soþlice ealle … synt getealde | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.4 | simon chananeus … hyne belæwde | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.4 | se þe eow underfehþ … þone þe me sende | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.5 | ðas twelf se hælynd sende … samaritana ceastre | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.6 | ac gað ma … israhela hiwrædene | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.7 | se hælend cwæþ … heofona rice genealæcþ | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.8 | hælað untrume … syllað to gyfe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.9 | næbbe ge gold … on eowrum bigyrdlum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.11 | on swa hwylce burh … oþ ge utgan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.12 | þonne ge ingan … þisun huse | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.13 | and gyf þæt hus … to eow gecyrred | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.14 | and swa hwa swa … of eowrum fotum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.15 | soþlice ic eow secge … ðære ceastre | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.16 | nu ic eow sende … bylwite swa culfran | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.17 | warniað eow soþlice … on hyra gesomnungum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.18 | and ge beoþ gelædde … and þeodun | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.19 | þonne belæwaþ syllað eow … hwæt ge sprecun | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.21 | soþlice broþur sylþ … hi fordoþ | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.22 | and ge beoþ on hatunge … se byþ hal | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.23 | ðonne hi eow ehtaþ … mannes sunu cume | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.24 | nys se leorningcniht … ofer hys hlaford | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.25 | genoh byþ soþlice … hig eow clypiaþ | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.26 | eornustlice ne ondræde … ne wurðe geopenod | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.27 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.27 | ðæt ic eow secge … uppan hrofum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.28 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.28 | and ne ondræde … fordon on helle | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.29 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.29 | hu ne becypað hig … butan eowrun fæder | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.31 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.31 | ne ondræde ge … manega spearuan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.32 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.32 | ælcne eornustlice … on heofonum ys | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.33 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.33 | se þe me wiðsæcð … on heofenum ys | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.34 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.34 | ne wene ge þæt ic … ac swurd | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.35 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.35 | ic com soþlice mann … ongen hyre swegre | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.36 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.36 | and mannes fynd hys gehusan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.37 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.37 | se hælend cwæð … nys he me wyrþe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.38 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.38 | and se þe ne nimþ … me wyrþe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.39 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.39 | se þe gemet … he gemet hi | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.41 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.41 | se þe underfehð witegan … onfehþ rihtwises mede | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 10.42 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
10.42 | and swa hwylc swa … he hys mede | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 11.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
11.1 | and hyt wæs geworden … on hyra burgum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 11.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
11.1 | ðes ys soþlice … weg beforan þe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 11.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
11.2 | þa iohannes on bendum … hys leorningcnihta | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 11.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
11.2 | ða ongan he hyspan … ne dydon dædbote | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 11.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
11.3 | and cwæð eart þu … oþres sceolon abidan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 11.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
11.3 | soþlice min geoc … byrþyn ys leoht | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 11.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
11.4 | se hælend andswarude … gehyrdon and gesawon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 11.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
11.5 | blinde geseoþ … þearfan bodiað | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 11.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
11.6 | and eadig ys … swicað on me | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 11.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
11.7 | ða hi uteodon … winde awegyd hreod | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 11.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
11.8 | oððe hwi eode ge … on cyninga husum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 11.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
11.9 | ac hwæt eode ge … maran þonne witegan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 11.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
11.11 | soþlice ic eow secge … heofena rice him mara | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 11.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
11.12 | soþlice fram iohannes dagum … strece nimað þæt | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 11.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
11.13 | soþlice ealle witegan … oð iohannes | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 11.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
11.14 | and gyf ge wyllað gelyfan … to cumenne ys | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 11.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
11.15 | se þe earan hæbbe … gehyre | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 11.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
11.16 | soþlice hwam telle ic … to hyra efengelicon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 11.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
11.17 | and cweþað we sungun … ge ne weopun | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 11.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
11.18 | soþlice iohannes com … he hæfð deofulseocnysse | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 11.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
11.19 | mannes sunu com etende … fram heora bearnum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 11.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
11.21 | wa þe corozaim … and on axan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 11.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
11.22 | ðeah ic secge inc … dæg þonne eow | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 11.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
11.23 | and þu capharnaum … oþ þysne dæg | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 11.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
11.24 | ðeah hwæþere ic secge … þonne þe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 11.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
11.25 | se hælynd cwæð andswariende … onwruge þa lytlingun | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 11.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
11.26 | swa fæder forþam … beforan þe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 11.27 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
11.27 | ealle þing me synt … se sunu wyle onwreon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 11.28 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
11.28 | cumaþ to me ealle … ic eow geblissige | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 11.29 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
11.29 | nimaþ min geoc … reste eowrum sawlum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.1 | se hælynd for on restedæge … ear and ætan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.1 | þa wæs þær an man … hi wrehton hyne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.2 | soþlice þa ða sundorhalgan … restedagun to donne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.2 | tocwysed hreod … dom to sige | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.3 | and he cwæþ to him … mid hym wærun | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.3 | se þe nys mid me … he towyrpð | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.4 | hu he ineode … þam sacerdum anum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.4 | witodlice swa swa ionas … and þreo niht | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.5 | oððe ne rædde ge … butan leahtre | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.5 | witodlice swa hwylc swa … min swustor and modor | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.6 | ic secge soðlice eow … þæt templ | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.7 | gyf ge soðlice wistun … æfre unscyldige | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.8 | soþlice mannes sunu … restedæges hlafurd | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.9 | ða se hælend þanun for … hyra gesomnunge | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.11 | he sæde him soþlice … hefþ hyt upp | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.12 | witodlice micle ma … wel to donne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.13 | ða cwæð he … swa seo oþer | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.14 | þa sundorhalgan eodun … hyne forspildon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.15 | se hælend soþlice þæt wiste … hælde hig ealle | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.16 | and bebead him … ne sædon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.17 | þæt wære gefylled … þus cweþende | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.18 | her is min cnapa … he bodað þeodum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.19 | ne flit he … stemne on stræton | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.21 | and on hys naman þeoda gehyhtað | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.22 | ða wæs him broht … spæc and geseah | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.23 | and þa menigeo … dauides sunu | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.24 | soþlice þa þa sundorhalgan … deofla ealdre | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.25 | se hælend soþlice wiste … hyt ne stent | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.26 | and gyf se deoful … hys rice standan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.27 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.27 | and gyf ic þurh … beoð eowre deman | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.28 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.28 | gyf ic soþlice … becymð godes rice | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.29 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.29 | oþþe hu mæg man … hys hus bereafige | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.31 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.31 | forþam ic secge eow … ne byð forgyfen | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.32 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.32 | and swa hwylc swa cwyð … þære toweardan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.33 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.33 | oþþe wyrceað god treow … þæt treow oncnawen | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.34 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.34 | la ge næddrena cynryn … se muþ spicþ | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.35 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.35 | god mann soþlice … bringð yfel forð | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.36 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.36 | soþlice ic secge eow … on domes dæge | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.37 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.37 | soþlice of þinum wordum … þu byst genyþerod | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.38 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.38 | þa andswarodun hym … tacn of þe geseon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.39 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.39 | he andswarode hym … tacn þæs witegan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.41 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.41 | niniuetisce weras … mara þonne ionas | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.42 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.42 | suþdæles cwen … mara þonne salomon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.43 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.43 | soþlice þonne se unclæna … he ne gemet | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.44 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.44 | þonne cwyþ he … besmum and gefrætwod | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.45 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.45 | ðonne gæþ he … þysse wyrrestan cneorysse | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.46 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.46 | ða he þas þing … spæcon to him | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.47 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.47 | soþlice þa cwæþ … þe secende | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.48 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.48 | and he andswarode hym … mine gebroþra | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 12.49 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
12.49 | and he aþenede … leorningcnihtas and cwæð | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.1 | on þam dæge … wiþ ða sæ | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.1 | and þa genealæhton … mid bigspellum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.2 | and mycle mænigeo wæron … on þam waroþe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.2 | soþlice se þe ofer … mid blisse onfehþ | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.3 | and he spræc … sæd to sawenne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.3 | lætaþ ægþer weaxan … into minum berne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.4 | and þa þa he seow … æton þa | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.4 | eornustlice swa swa … on worulde endunge | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.5 | and aworpaþ hig … and toþa gristbitung | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.5 | soþlice sume feollon … þære eorþan dypan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.6 | soþlice up sprungenre … næfdon wyrtrum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.7 | soþlice sume feollon … and forþrysmudon þa | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.8 | sume soþlice feollon … sum þrittigfealdne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.9 | se þe hæbbe … gehyre | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.11 | ða andswarode he hym … nys na geseald | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.12 | soþlice þam þe hæfþ … him bið ætbroden | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.13 | forþam ic spece … ne ne ongytaþ | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.14 | þæt on him si gefylled … ne geseoð | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.15 | soþlice þises folces heorte … ic hig gehæle | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.16 | soþlice eadige synt … hig gehyraþ | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.17 | soþlice on eornust … hig ne gehyrdon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.18 | gehyre ge soþlice þæs sawendan bigspell | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.19 | ælc þæra þe godes wurd … weg asawen is | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.21 | soþlice hyt næfþ … hig beoð geuntreowsode | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.22 | soþlice þæt þe asawen … butan weastme geworden | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.23 | soþlice þæt þe asawen wæs … sum þrittifealdne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.24 | he rehte him þa … on his æcyre | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.25 | soþlice þa þa men … and ferde þanon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.26 | soþlice þa seo wyrt … se coccel hine | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.27 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.27 | þa eodon þæs hlafordes … hæfde he coccel | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.28 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.28 | þa cwæþ he þæt dyde … and gadriað hig | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.29 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.29 | þa cwæð he nese … coccel gadriaþ | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.31 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.31 | he rehte him þa gyt … on hys æcre | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.32 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.32 | þæt is ealra sæda læst … on his bogum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.33 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.33 | he spræc to him … wæs eall ahafen | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.34 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.34 | ealle þas þing … butan bigspellum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.35 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.35 | þæt wære gefylled … middaneardes gesetednesse | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.36 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.36 | he forlet þa … and þæs cocceles | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.37 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.37 | þa andswarude he … se is mannes sunu | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.38 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.38 | soþlice se æcyr … þa manfullan bearn | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.39 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.39 | se unholda man … riperas synt englas | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.41 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.41 | mannes ð sunu sent … unrihtwisnesse wyrceað | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.42 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.42 | and asendað hig … toþa gristbitung | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.43 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.43 | þonne scinaþ … on hyra fæder rice | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.44 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.44 | heofona rice is gelic … and gebigþ ðone æcer | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.45 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.45 | eft is heofena rice … þæt gode meregrot | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.46 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.46 | þa he funde … bohte þæt meregrot | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.47 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.47 | eft is heofena rice … fisccynne gadrigendum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.48 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.48 | þa hi þa þæt nett … hig awurpon ut | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.49 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.49 | swa byþ on þisse worulde … þæra godra midlene | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.51 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.51 | ongyte ge ealle … we hit ongytað | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.52 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.52 | þa sæde he him … niwe þing and ealde | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.53 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.53 | and hit wæs geworden … ferde he þanone | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.54 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.54 | and þa he com … and þis ð mægen | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.55 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.55 | witodlice þes is smiþes … simon and iudas | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.56 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.56 | and hu ne synt … ealle þas þing | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.57 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.57 | and hig wæron geuntrywsode … on hys huse | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 13.58 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
13.58 | and he ne worhte … hyra ungeleafulnysse | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.1 | on þære tide … þæs hælendes hlisan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.1 | and he asende … on þam cwerterne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.2 | and þa sæde he … gefremode on him | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.2 | and hi æton ealle … þæra gebrytsena | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.3 | soþlice herodes nam … philippes hys broþer | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.3 | þa he geseh þone strangan … gedo me halne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.4 | iohannes him sæde … wife to hæbbenne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.5 | and þa he hyne … for ænne witegan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.6 | ða on herodes gebyrddæge … hit licode herode | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.7 | þa behet he mid … heo hyne bæde | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.8 | ða cwæð heo … þæs fulluhteres | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.9 | ða wæs se cyning … him sæton mid | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.11 | and man brohte … mæden hyre meder | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.12 | and þa genealæhton … hyt þam hælende | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.13 | ða se hælend þæt gehyrde … of þam burgum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.14 | and þa he þanon ferde … gehælde þa untruman | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.15 | soðlice þa hyt wæs … him mete bicgean | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.16 | þa cwæð se hælend … sylle ge him etan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.17 | þa andswarodun hig … and twegen fixas | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.18 | þa cwæð se hælend bringaþ me hider þa | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.19 | and þa he het … and hi þam folce | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.21 | soþlice þæra etendra getæl … wifum and cildum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.22 | and þa sona het … þa menegu forlete | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.23 | and þa he hig forlæten … he wæs ana þær | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.24 | witodlice wæs þæt scyp … hyt wæs strang wind | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.25 | þa com se hælend … ofer þa sæ gangende | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.26 | ða hi gesawon þæt … hyt ys scinlac | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.27 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.27 | ða spræc se hælend … ge eow ondrædan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.28 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.28 | ða andswarode him petrus … ofer þas wæteru | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.29 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.29 | ða cwæð he cum … to þam hælende come | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.31 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.31 | and þa hrædlice … hwi twynedest þu | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.32 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.32 | and þa hi wæron … geswac se wind | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.33 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.33 | soþlice þa þe … þu eart godes sunu | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.34 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.34 | and þa hig ofersegelodon … land genesareth | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.35 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.35 | and þa þæt folc … to him ealle untrume | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 14.36 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
14.36 | and hyne bædon … his æthrinon wurdon hale | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.1 | ða comon to him … fariseisce and cwædon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.1 | and he þa ðam menegum … and ongytaþ | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.2 | hwi forgymað þine leorningcnihtas … hig mete þicgeað | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.2 | þis synt þa ðing … unþwogenum handum ete | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.3 | ða andsworode he him … for eowre lage | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.3 | þa genealæhton him to … he gehælde þa | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.4 | witodlice god cwæþ … swelte se deaþe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.5 | soþlice ge cweðaþ … is fremaþ þe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.6 | and ne wurðiaþ fæder … for eowre lage | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.7 | la licceteras wel … þa he cwæð | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.8 | þis folc me … feorr fram me | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.9 | butan intingan … lærað manna lara | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.11 | ne besmit þone mann … hys muþe gæþ | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.12 | þa genealæhton hys leorningcnihtas … þisum wurde gehyredum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.13 | þa andswarode he him … byþ awurtwalod | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.14 | lætað hi hig synt blinde … on ænne pytt | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.15 | ða andswarode him petrus … þis bigspell | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.16 | ða andswarode he him … butan andgyte | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.17 | ne ongyte ge þæt … on forþgang asend | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.18 | soþlice þa þing … smitaþ þone mann | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.19 | of þære heortan … tallice word | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.21 | and þa ferde … and sydonisce endas | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.22 | and efne þa … mid deofle gedreht | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.23 | þa ne geandswarode he hyre … clypað æfter us | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.24 | ða andswarode he ne eom … of israhela huse | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.25 | ða com heo … drihten gefylst me | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.26 | ða cwæð he nys hit … and hundum worpe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.27 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.27 | þa cwæþ heo drihten … beodum feallaþ | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.28 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.28 | þa andswarode drihten hyre … hal geworden | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.29 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.29 | ða se hælend þanon ferde … and þær sæt | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.31 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.31 | swa þæt þa mænegu … mærsodon israhela god | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.32 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.32 | þa cwæþ se hælend … on wege geteorian | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.33 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.33 | ða cwædon hys leorðningcnihtas … swa mycele mænegu | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.34 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.34 | þa cwæþ he hu fela … and feawa fixa | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.35 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.35 | and he bebead … ofer þære eorþan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.36 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.36 | and he nam þa … sealdon þam folce | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.37 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.37 | and hig æton ealle … seofon wilian fulle | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.38 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.38 | witodlice þa þær æton … butan cildum and wifum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 15.39 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
15.39 | and he forlet þa … þa endas magedan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 16.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
16.1 | and þa genealæhton … of heofone ætywde | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 16.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
16.1 | ne þæra seofon hlafa … wyligena ge naman | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 16.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
16.2 | þa andswarode he him … heofon ys read | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 16.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
16.2 | þa bebead se hælend … wære hælend crist | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 16.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
16.3 | and on morgen … scinð unwederlice | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 16.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
16.4 | nu cunne ge tocnawan … him forlætenum he ferde | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 16.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
16.5 | and þa his leorningcnihtas comon … hig hlafas namon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 16.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
16.6 | and þa sæde he … fariseorum and saduceorum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 16.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
16.7 | þa ðohton hig … hlafas mid us | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 16.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
16.8 | þa se hælend wiste … ge hlafas nabbað | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 16.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
16.9 | ne understande ge gyt … wyligena ge namon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 16.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
16.11 | hwi ne ongyte ge gyt … fariseorum and saduceorum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 16.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
16.12 | þa ongeton hig … lare fariseorum and saduceorum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 16.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
16.13 | witodlice þa com se hælend … sy mannes sunu | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 16.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
16.14 | ða cwædon hig sume … an þæra witegyna | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 16.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
16.15 | ða sæde he … þæt ic si | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 16.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
16.16 | ða andswarode him petrus … lyfigendes godes sunu | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 16.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
16.17 | þa andswarode him se hælend … on heofenum ys | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 16.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
16.18 | and ic secge þe … ongen þa | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 16.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
16.19 | and þe ic sylle … unbunden on heofonum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 16.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
16.21 | syððan he ongan swutelian … þryddan dæge arisan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 16.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
16.22 | and þa genam petrus … ne gewurþe þæt | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 16.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
16.23 | þa beseah he hyne … þa þe synt manna | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 16.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
16.24 | þa sæde se hælend … and me fylige | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 16.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
16.25 | soþlice se þe wyle … se hig fint | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 16.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
16.26 | hwæt fremað ænegum menn … for hys sawle | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 16.27 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
16.27 | witodlice mannes sunu … hys agenum worce | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 16.28 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
16.28 | soþlice ic secge eow sume … on hys fæder rice | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 17.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
17.1 | and æfter six dagum … on ænne heahne munt | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 17.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
17.1 | and þa axodon … ærest cuman heliam | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 17.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
17.2 | and he wæs gehiwod … swa hwite swa snaw | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 17.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
17.2 | soþlice þis cynn … gebed and fæsten | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 17.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
17.3 | and efne þa ætywde … mid him sprecende | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 17.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
17.4 | þa cwæð petrus to him … and helie ane | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 17.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
17.5 | him þa gyt sprecendum … gehyraþ hyne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 17.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
17.6 | and þa hig þis gehyrdon … hym swyþe adredon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 17.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
17.7 | he genealæhte þa … ondrædaþ eow | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 17.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
17.8 | ða hig hyra eagan … þone hælend sylfne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 17.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
17.9 | and þa hig of ðam … of deaþe arise | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 17.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
17.11 | ða andswarode he hym … geedniwað ealle þing | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 17.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
17.12 | soþlice ic eow secge … fram him to þrowigenne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 17.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
17.13 | ða ongeton hys leorningcnihtas … þam fulluhtere | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 17.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
17.14 | and þa he com … and gelomlice on wæter | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 17.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
17.15 | and ic brohte hyne … ne mihton hyne gehælan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 17.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
17.16 | ða andswarode he him … to me hider | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 17.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
17.17 | and þa þreade … þære tide gehæled | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 17.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
17.18 | ða genealæhton hys leorningcnihtas … hyne ut adrifan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 17.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
17.19 | þa cwæð he for hyra … ænig þing unmihtelic | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 17.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
17.21 | ða hig wunedon … on manna handa | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 17.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
17.22 | and hig ofsleað hyne … þearle geunrotsode | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 17.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
17.23 | and þa he com … ne gylt he gafol | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 17.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
17.24 | þa cwæð he gyse … hwæðer ðe of fremedum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 17.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
17.25 | ða cwæþ he of fremedum … bearn synt frige | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 17.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
17.26 | þeah hwæþere þæt we … and for þe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.1 | on þære tide genealæhton … on heofena rice | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.1 | warniað þæt ge ne … þe gelyfaþ on me | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.2 | and ða clypode … on hyra midlen | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.2 | ðær twegen oððe þry … on hyra midlene | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.3 | and cwæþ Soþlice … ge on heofena rice | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.3 | he ða nolde … him eall agefe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.4 | swa hwylc swa hyne … mara on heofena rice | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.5 | and swa hwylc swa … se onfehþ me | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.6 | soþlice se þe beswicð … besenced on sæs grund | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.7 | wa þysum middangearde … þurh hyne cymð | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.8 | gyf þin hand oððe … on ece fyr asend | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.9 | and gyf þin eage … asend on helle fyr | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.11 | soðlice mannes sunu com … þæt forwearð | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.12 | hwæt ys eow geþuht … þæt an þe forwearð | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.13 | and gyf hyt gelimpþ … þe na ne losedon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.14 | swa nys willa beforan … of þisum lytlingum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.15 | soðlice gyf þin broþor … gestaþelast þinne broþor | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.16 | gyf he þe ne gehyrþ … oððe þreora gewittnesse | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.17 | gyf he hig ne gehyrþ … hæþen and manfull | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.18 | soþlice ic secge eow … on heofonum unbundene | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.19 | eft ic eow secge gyf … þe on heofonum ys | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.21 | ða genealæhte petrus to him … oð seofon siþas | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.22 | ða cwæþ se hælend … hundseofontigon siþon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.23 | forþam ys heofena rice … hys þeowas geradegode | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.24 | and þa he þæt gerad … tyn þusend punda | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.25 | and þa he næfde … eall þæt he ahte | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.26 | þa astrehte se þeow … hyt þe eall agylde | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.27 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.27 | þa gemiltsode se hlaford … þone gylt | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.28 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.28 | þa se þeowa uteode … þu me scealt | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.29 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.29 | and þa astrehte hys efenþeowa … þe eall agyfe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.31 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.31 | ða gesawon hys efenþeowas … ealle þa dæde | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.32 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.32 | ða clypode hys hlaford … ðu me bæde | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.33 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.33 | hu ne gebyrede … ic þe gemiltsode | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.34 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.34 | ða wæs se hlaford yrre … he eall agulde | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 18.35 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
18.35 | swa deþ min … broðrum ne forgyfaþ | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 19.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
19.1 | and þa se hælend geendode … begeondan iordanen | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 19.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
19.1 | ða cwædon hys leorningcnihtas … menn to wifienne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 19.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
19.2 | and hym fyligdon … gehælde þær | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 19.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
19.2 | þa cwæð se geonga … me gyt wana | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 19.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
19.3 | ða genealæhton him to … for ænegum þinge | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 19.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
19.3 | soþlice manega fyrmeste … ytemeste fyrmeste | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 19.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
19.4 | ða andswarode he him … wæpmann and wifmann | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 19.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
19.5 | and cwæþ forþam … on anum flæsce | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 19.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
19.6 | witodlice ne synt hig … god gesomnode | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 19.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
19.7 | ða cwædon hig hwi … and hig forlæton | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 19.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
19.8 | ða cwæð he moyses … on frymþe swa | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 19.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
19.9 | soþlice ic secge eow … se unrihthæmð | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 19.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
19.11 | ða cwæþ he ne underfoð … hyt geseald ys | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 19.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
19.12 | soþlice synd belistnode … se þe undernyman mæge | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 19.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
19.13 | þa wæron him gebrohte lytlingas … hys leorningcnihtas hig | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 19.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
19.14 | þa cwæð se hælend lætað … ys heofena rice | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 19.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
19.15 | and þa he him … ferde he þanon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 19.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
19.16 | and þa genealæhte him … ece lif hæbbe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 19.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
19.17 | ða cwæþ he hwæt … heald þa beboda | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 19.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
19.18 | ða cwæþ he hwylce … þu lease gewittnysse | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 19.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
19.19 | wurþa þinne fæder … swa þe sylfne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 19.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
19.21 | ða cwæð se hælend gyf … and folga me | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 19.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
19.22 | ða se geonga mann … hæfde mycele æhta | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 19.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
19.23 | witodlice se hælend cwæð … gæð on godes rice | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 19.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
19.24 | and eft ic eow secge … on heofona rice ga | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 19.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
19.25 | ða hys leorningcnihtas þis gehyrdon … mæg þis gehealdan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 19.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
19.26 | þa cwæð se hælend uneaþelic … mid gode eaþelice | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 19.27 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
19.27 | ða andswarode petrus … byð us to mede | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 19.28 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
19.28 | ða cwæþ se hælend soþ … twelf mægða israhel | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 19.29 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
19.29 | and ælc þe forlæt … and hæfð ece lif | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.1 | soþlice heofona rice ys gelic … on hys wingeard | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.1 | and þa ðe þær … syndrige penegas | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.2 | gewordenre gecwydrædene þam wyrhtum … on hys wingeard | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.2 | ða com to him zebedeis … fram him biddende | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.3 | and þa he uteode … idele standan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.3 | and þa sæton twegen … gemiltsa unc dauides sunu | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.4 | ða cwæð he ga ge … þæt riht byþ | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.5 | and hig þa ferdon … þam swa gelice | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.6 | þa embe þa endlyftan tide … eallne dæg idele | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.7 | þa cwædon hig forþam … on minne wingeard | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.8 | soþlice þa hyt wæs æfen … oþ ðone fyrmestan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.9 | eornostlice þa ðæge comon … ælc his pening | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.11 | ða ongunnon hig murcnian … hiredes ealdor | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.12 | and þus cwædon … þises dæges hætan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.13 | ða cwæð he andswarigende … wið anum peninge | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.14 | nim þæt þin ys … mycel swa þe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.15 | oþþe ne mot ic … ic god eom | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.16 | swa beoð þa fyrmestan ytemeste … and feawa gecorene | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.17 | ða ferde se hælend … onsundron and þus cwæþ | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.18 | nu we farað to hierusalem … hyne to deaþe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.19 | þeodum to bysmrigenne … dæge he arist | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.21 | þa cwæð he hwæt … on þinum rice | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.22 | ða andswarode him se hælend … wyt magon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.23 | ða cwæð he witodlice … fæder gegearwod ys | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.24 | and þa ða tyn leorningcnihtas … ða twegen gebroðru | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.25 | þa clypode se hælend … habbað anweald on him | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.26 | ne byþ swa betweox eow … sy he eower þen | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.27 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.27 | and se þe wyle … sy he eower þeow | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.28 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.28 | swa mannes sunu ne com … þonne þe man uttor scufe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.29 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.29 | and þa hig ferdon … mycel menegu | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.31 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.31 | ða bead seo menegu … gemiltsa unc dauides sunu | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.32 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.32 | þa stod se hælend … þæt ic inc do | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.33 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.33 | ða cwædon hig drihten … sin geoponede | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 20.34 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
20.34 | ða gemiltsode he him … and fyligdon him | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.1 | and þa he genealæhte hierusalem … hys twegen leorningcnihtas | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.1 | ða he ferde to ierusalem … hwæt is þes | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.2 | and sæde him farað … and lædað to me | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.2 | and his leorningcnihtas wundrodon … þæt fictreow forscranc | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.3 | and gyf hwa eow … he eow hrædlice | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.3 | þa cwæð he ealswa … ne eode swa þeah | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.4 | eall þis wæs geworden … þone witegan gecweden wæs | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.4 | hwæt deþ ðes wingeardes … þonne he cymð | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.5 | secgeað heahnesse dehter … assene and hyre folan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.6 | þa ferdon hys leorningcnihtas … swa he him bebead | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.7 | and læddon þa assene … and setton hyne anuppan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.8 | witodlice þæt folc strehton … strewodun on þone weg | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.9 | þæt folc þæt þar beforan … hæl on hehnessum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.11 | þa cwæð þæt folc … nazareth on galiglea | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.12 | þa se hælend into … sealdon he tobræc | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.13 | and cwæþ to him … to þeofa cote | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.14 | ða eodan to him … he hi gehælde | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.15 | witodlice þa ðara sacerda ealdras … ða wæron hig yrre | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.16 | and cwædun gehyrst þu … of sacerda muþe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.17 | and he forlet hi … þar be godes rice | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.18 | on morgen þa he … þa hingrede hyne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.19 | and he geseh an fictreow … forscranc þæt fictreow | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.21 | þa andswarode he him … feall innan þa sæ | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.22 | and ealles þæs þe … gyf ge gelyfað | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.23 | ða he com into þam … þe þisne anweald | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.24 | þa andswarode se hælend … ic þas þing wyrce | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.25 | hwæðer wæs iohannes fulluht … ne gelyfde ge him | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.26 | gyf we secgað of mannum … for anne witegan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.27 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.27 | ða andswaredon hig … ic þas þing wyrce | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.28 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.28 | hu þincð eow an mann … todæg on minum wingerde | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.29 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.29 | ða cwæð he ic nelle … to þam wingerde | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.31 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.31 | hwæðer þara twegra … eow on godes rice | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.32 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.32 | iohannes com on rihtwisnesse wege … ge gelyfdon on him | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.33 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.33 | gehyraþ nu oþer bigspel … and ferde on elþeodignysse | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.34 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.34 | þa ðara weastma tid … onfengon his wæstmas | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.35 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.35 | ða namon hig hys þeowas … sumne hig oftorfodun | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.36 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.36 | ða sende he eft … dydon hig þam gelice | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.37 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.37 | æt nehstan he sende … don minum suna swa | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.38 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.38 | witodlice þa ða tylian … habban us hys æhta | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.39 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.39 | ða namon hig and ofslogon … wiðutan þone wingeard | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.41 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.41 | ða cwædon hig he fordeð … hyra tidon agyfon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.42 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.42 | ða cwæð se hælynd … wundorlic on urum eagum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.43 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.43 | forþam ic secge eow … þe hys earnað | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.44 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.44 | and se þe fylþ uppan … ðe he onuppan fylð | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.45 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.45 | þa þæra sacerda ealdras … he hit sæde be him | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 21.46 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
21.46 | hi sohton hyne and ondredon … for ænne witegan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.1 | ða sæde he hym eft … and þus cwæð | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.1 | ða eodon þa þeowas … sittyndum mannum gefyllede | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.2 | heofona rice ys gelic gewurden … hys suna gyfta | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.2 | ða cwæð se hælend … and ðis ofergewrit | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.3 | and sende his þeowas … noldon hi cuman | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.3 | witodlice ne wifiað hig … englas on heofone | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.4 | ða sende he eft … cumað to þam gyftum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.4 | on þysum twam bebodum … gefylled eall seo æ | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.5 | ða forgymdon hig þæt … sum to hys manggunge | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.6 | and ða oþre namon … geswencton and ofslogon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.7 | ða se cyning þæt gehyrde … hyra burh forbærnde | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.8 | þa cwæð he to … ne synt wyrþe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.9 | gað nu witodlice to wega … swa ge gemeton | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.11 | ða eode se cyning in … gyftlicum reafe gescryd | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.12 | þa cwæð he la freond … ða gesuwode he | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.13 | and se cyning cwæþ … and toþa gristbitung | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.14 | witodlice manega synt gelaþode and feawa gecorene | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.15 | ða ongunnon þa pharisei … on hys spræce befon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.16 | þa sendon hi him hyra … besceawast nanes mannes had | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.17 | sege us hwæt þincð … sylle þe na | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.18 | þa se hælend hyra facn … fandige ge min | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.19 | ætgywað me þæs gafoles … anne peninc | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.21 | hig cwædon þæs caserys … þe godes synt | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.22 | þa hig þæt gehyrdon … ferdon on weg | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.23 | on þam dæge comon … hig axodon hyne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.24 | and cwædon lareow moyses … stryne him bearn | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.25 | witodlice mid us wærun … wif butan bearne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.26 | and se oðer ealswa … oþ ðone seofoþan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.27 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.27 | þa æt siþemestan forþferde þæt wif | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.28 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.28 | hwylces þæra sufona … ealle hig hæfdon hig | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.29 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.29 | ða andswarode se hælend … ne godes mægen | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.31 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.31 | ne rædde ge … gode gesæd wæs | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.32 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.32 | ic eom abrahames god … deadra ac lybbyndra | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.33 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.33 | þa þæt folc þæt gehyrde … hig hys lare | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.34 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.34 | þa þa phariseiscean … eodon hig togædere | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.35 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.35 | and an þe wæs þære … hys þus cweðende | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.36 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.36 | la lareow hwæt ys … on þære æ | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.37 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.37 | ða cwæð se hælend … eallum þinum mode | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.38 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.38 | þis ys þæt mæste … fyrmyste bebod | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.39 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.39 | oþyr ys þysum gelic … swa swa þe sylfne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.41 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.41 | þa þa pharisciscean … cwæð se hælynd | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.42 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.42 | hwæt þincð eow be criste … cwædun dauides | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.43 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.43 | ða cwæð se hælend … drihtyn and cwyð | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.44 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.44 | drihten cwæð to minum drihtne … þe to fotsceamole | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.45 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.45 | gyf dauid hyne on gaste … he hys sunu | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 22.46 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
22.46 | ða ne mihton hig … nan þing mare axigean | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.1 | þa spræc se hælynd … to hys leorningcnyhton | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.1 | ne eow man ne nemne … is eower lareow | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.2 | and cwæð boceras … ofer moyses lareowsetl | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.2 | witodlice se þe swereþ … þe him ofer synt | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.3 | healdaþ and wyrceað … secgeað and ne doð | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.3 | and ge cweþað gyf … witegena blodes gyte | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.4 | hig bindað hefige byrþyna … heora fingre æthrinan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.5 | ealle heora worc … heora reafa fnadu | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.6 | hig lufigeað þa fyrmystan … lareowsetl on gesomnungum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.7 | and þæt hig man grete … hig lareowas nemnon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.8 | ne gyrne ge þæt … synt ealle gebroþru | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.9 | and ne nemne ge eow … þe on heofonum ys | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.11 | se þe eower yltst … eower þen | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.12 | witodlice se þe hyne upp … se byð upp ahafyn | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.13 | wa eow bocyras … þæt oðre ingan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.15 | wa eow bocyras and pharisei … twyfealdlicor þonne eow | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.16 | wa eow blindan latteowas … se ys scyldig | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.17 | eala ge dysegan and blindan … ðe þæt gold gehalgað | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.18 | and swa hwa swa swereþ … se ys gyltig | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.19 | eala ge blindan hwæþer … gehalgað þa offrunge | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.21 | and se þe swereð … þe him on eardiað | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.22 | and se ðe swerað … þe ofyr þæt sitt | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.23 | wa eow boceras and pharisei … þa oðre ne forletun | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.24 | la blindan latteowas … drincað þone olfynd | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.25 | wa eow boceras and pharisei … reaflaces and unclænnysse | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.26 | eala þu blinda phariseus … þæt wiðutan ys | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.27 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.27 | wa eow bocyras and pharisei … and ealre fylþe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.28 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.28 | and swa ge ætywað … liccettunge and unrihtwisnesse | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.29 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.29 | wa eow bocyras and pharisei … glengað rihtwisra gemyndstowa | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.31 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.31 | witodlice ge synt eow sylfum … ofslogon þa witegan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.32 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.32 | and gefylle ge þæt gemet eowra fædera | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.33 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.33 | eala ge næddran … fram helle dome | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.34 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.34 | ic sende to eow witegan … of byrig on byrig | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.35 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.35 | þæt ofer eow cume … and þam weofode | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.36 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.36 | soþ ic eow secge … ofer þas cneorisse | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.37 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.37 | eala ierusalem eala gerusalem … and þu noldest | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.38 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.38 | witodlice nu byþ … weste forlæten | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 23.39 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
23.39 | soð ic secge eow … com on drihtnes naman | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.1 | and þa se hælend uteode … þæs temples getimbrunge | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.1 | and þonne beoð manega … hatigað him betwynan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.2 | þa andswarode he him … þe ne beo toworpen | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.2 | biddað þæt eower fleam … ne gewurþe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.3 | ða he sæt uppan … and worulde geendunge | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.3 | and þonne ætywð mannes … mægene and mægenþrymme | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.4 | ða andswarode he him … nan ne beswice | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.4 | ðonne beoð twegen … oðer byþ læfyd | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.5 | manega cumaþ on minum naman … and beswicaþ manega | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.5 | þonne cymþ ðæs weles … þe he nat | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.6 | witodlice ge gehyrað gefeoht … þonne gyt se end | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.7 | þeod winð ongen þeode … and eorþan styrunga | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.8 | ealle þas þing … sara anginnu | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.9 | ðonne syllað hi eow … for minum naman | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.11 | and manega lease witegan … beswicað manega | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.12 | and forþam þe unrihtwisnys … lufu acolaþ | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.13 | witodlice se þe þurhwunað … se byþ hal | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.14 | and þis godspel byþ bodod … cymð seo geendung | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.15 | ðonne ge geseoð þa onsceonunge … se ðe hit ræt | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.16 | fleon þonne to muntum … lande synt | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.17 | and se þe ys uppan … on his huse fecce | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.18 | and se þe is … hys tunecan nyme | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.19 | wa eacniendum … þam dagum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.21 | witodlice þonne byð … fruman oþ þis | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.22 | ne nu ne gewurð … dagas beoð gescyrte | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.23 | ðonne gyf eow hwa … ne gelyfe ge him | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.24 | þonne cumað lease cristas … þe gecorene wærun | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.25 | witodlice ic hyt eow foresæde | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.26 | gyf hig eow secgeað … ne gelyfe ge | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.27 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.27 | witodlice swa swa ligyt … mannes suna tocyme | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.28 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.28 | swa hwær swa hold … earnas gegaderude | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.29 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.29 | sona æfter þæra daga … mægenu beoþ astyrede | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.31 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.31 | and he asent hys englas … oð hyra gemæru | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.32 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.32 | leornigeað bigspell be þam fictreowwe … sumor ys gehende | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.33 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.33 | and wite ge swa … on durum gehende | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.34 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.34 | soð ic secge eow … þas þing gewurðon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.35 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.35 | heofone and eorþe gewitað … ne gewitað | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.36 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.36 | nat nan mann be þam … buton fæder ana | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.37 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.37 | witodlice swa swa on noes … mannes suna tocyme | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.38 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.38 | swa hi wærun … on þa earce eode | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.39 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.39 | and hi nysðon … mannes suna tocyme | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.41 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.41 | twa beoð æt cwyrne … oþer byð læfed | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.42 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.42 | wacigeað witodlice … hlaford cuman wyle | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.43 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.43 | witað þæt gyf … hys hus underdulfe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.44 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.44 | and forþam beo ge gearwe … þe ge nyton | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.45 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.45 | wensþu hwa sy getrywe … on tide mete sylle | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.46 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.46 | eadi ys se þeow … þonne he cymð | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.47 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.47 | soþ ic eow secge … he hyne gesett | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.48 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.48 | gyf se yfela þeowa … uferað hys cyme | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.49 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.49 | and agynð beatan … mid druncenum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 24.51 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
24.51 | and todælþ hyne … and toþa gristbitung | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.1 | þonne byþ heofena rice … and þa bryde | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.1 | witodlice þa hig ferdun … duru wæs belocyn | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.2 | hyra fif wæron dysige and fif gleawe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.2 | ða com se þe … ic gestrynde oðre fife | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.3 | ac þa fif dysegan … nanne ele mid hym | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.3 | and wurpað þone unnyttan … and toþa gristbitung | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.4 | ða gleawan namon ele … þam leohtfatum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.4 | ðonne andswarað se cyning … ge hyt dydon me | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.5 | ða se brydguma ylde … and slepun | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.6 | witodlice to middyre nihte … farað him togenys | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.7 | þa aryson ealle … glengdon heora leohtfatu | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.8 | ða cwædon þa dysegan … leohtfatu synt acwencte | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.9 | ða andswarudun þa gleawan … and bycgað eow ele | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.11 | ða æt nehstan comon … dryhtyn læt us in | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.12 | ða andswarode he … ne cann ic eow | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.13 | witodlice waciað forþam ðe … ne þa tide | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.14 | sum mann ferde on elþeodinysse … hym hys æhta | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.15 | and anum he sealde … and ferde sona | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.16 | ða ferde se þe … gestrynde oþre fife | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.17 | and ealswa se ðe … gestrynde oðre twa | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.18 | witodlice se þe þæt an … hys hlafurdes feoh | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.19 | witodlice æfter miclum fyrste … dyhte hym gerad | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.21 | ða cwæþ hys hlaford … þines hlafordes blisse | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.22 | þa com se þe … gestrynyd oðre twa | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.23 | ða cwæð hys hlaford … þines hlafordes gefean | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.24 | ða com se þe þæt … þær ðu ne sprengdest | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.25 | and ic ferde ofdræd … þæt ðin ys | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.26 | ða andswarode hys hlaford him … þær ic ne stredde | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.27 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.27 | hyt gebyrede þæt þu befæstest … mid þam gafole | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.28 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.28 | anymaþ þæt pund … tyn pund brohte | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.29 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.29 | witodlice ælcon þæra … hym byð ætbrodyn | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.31 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.31 | witudlice þonne mannes sunu … hys mægenþrymmes setl | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.32 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.32 | and ealle þeoda beoþ toforan … scep fram tyccenum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.33 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.33 | and he gesett þa scep … hys wynsteran healfe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.34 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.34 | cumað ge gebletsode … of middaneardes frymþe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.35 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.35 | me hingrode and ge … ge me in laþodon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.36 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.36 | ic wæs nacud … ge comon to me | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.37 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.37 | þonne andswariað þa rihtwisan … we ðe drinc sealdon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.38 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.38 | hwænne gesawe we … we þe scryddon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.39 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.39 | oððe on cwearterne and comon to þe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.41 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.41 | þonne segþ he þam … hys englum gegearwud | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.42 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.42 | witodlice me hingryde … drinccan ne sealdun | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.43 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.43 | ic wæs cuma … ge ne comon æt me | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.44 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.44 | ðonne andswarigeaþ hym … ne þenedon þe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.45 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.45 | þonne andswarað se cyning … dyde ge hyt me | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 25.46 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
25.46 | and þonne farað hig … on þæt ece lif | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.1 | witodlice þa se hælend hæfde … to hys leorningcnihtum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.1 | þa se hælend hyt wiste … heo worhte on me | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.2 | wite ge þæt æfter twam … on rode ahangen | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.2 | on þam æfene sæt … æt gereorde | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.3 | ða wæron gesamnode þa ealdras … genemned kaiphas | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.3 | ða hig hæfdon heora lofsang … oliuetes dune | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.4 | and hig hæfdon mycel … besyrwan and ofslean | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.4 | and he com to … ane tid mid me | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.5 | hig cwædon witodlice sume … wurde on þam folce | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.5 | ða cwæð se hælend to … and þone hælend genamon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.6 | ða se hælynd wæs … þæs hreoflan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.6 | and hig ne mihton … twegen þæra leogera | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.7 | þa genealæhte him to sum … þær he sæt | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.7 | and he wiðsoc … hwæt þu segst | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.8 | þa gesawun hys leorningcnihtas … ys þiss forspilled | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.9 | þis mihte beon geseald … and þearfum gedæled | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.11 | symle ge habbað þearfan … nabbað me symle | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.12 | heo dyde þas sealfe … gesmyryd to bebyrgynne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.13 | soð ic secge eow swa … heo ðiss dyde | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.14 | ða ferde an of þam … þæra sacerda ealdrum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.15 | and cwæð to heom … þritig scyllinga | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.16 | and syþþan he smeade … wolde belæwan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.17 | þa on þam forman gearcungdæge … ðenunga to eastron | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.18 | ða cwæð se hælynd farað … mid minum leorningcnihtum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.19 | and þa leorningcnihtas dydon … him easterþenunga | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.21 | and þa hi ætun … an eower belæwð me | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.22 | ða wurdon hig swiþe geunrotsode … eom ic hyt | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.23 | and he andswarode and þus … se me belæwð | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.24 | witodlice mannes sunu færþ … he næfre nære acenned | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.25 | þa cwæð iudas þe … þu hyt sædest | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.26 | witodlice þa hig ætun … þis ys min lichama | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.27 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.27 | and he genam þone calic … ealle of þisum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.28 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.28 | þis is witodlice mines blodes … on synna forgyfenysse | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.29 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.29 | witodlice ic secge eow … on mines fæder rice | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.31 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.31 | ða sæde se hælend heom … seo heord todræfed | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.32 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.32 | witodlice æfter þam þe … on galilea | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.33 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.33 | ða andwyrde petrus him … ne geuntreowsige | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.34 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.34 | þa cwæð se hælend … þu wiðsæcst min | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.35 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.35 | ða sæde petrus him … ða oþre leorningcnihtas | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.36 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.36 | ða com se hælynd mid … geond and me gebidde | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.37 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.37 | and he genam petrum … and beon unrot | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.38 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.38 | ða sæde se hælynd heom … and waciað mid me | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.39 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.39 | and þa he wæs lythwon … swa swa þu wylt | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.41 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.41 | waciaþ and gebiddað eow … flæsc ys untrum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.42 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.42 | eft oþre siðe he ferde … gewurþe þin willa | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.43 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.43 | and he com eft … eagan wæron gehefegode | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.44 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.44 | and he forlet hig eft … þæt ylce gebed | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.45 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.45 | þa com he to hys … on synfulra hand | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.46 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.46 | arisað uton faran … me belæwð | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.47 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.47 | ða he þas þing spræc … þæs folces ealdrum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.48 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.48 | se þe hyne belæwde … nimaþ hyne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.49 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.49 | and he genealæhte hrædlice … and he cyste hyne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.51 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.51 | witudlice an þæra þe … ealdres þeowan eare | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.52 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.52 | ða cwæð se hælend to … mid swurde hig forwurþað | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.53 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.53 | wenst þu þæt ic … twelf eorydu engla | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.54 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.54 | hu magon beon gefyllede … gebyrað to beonne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.55 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.55 | on þære tide cwæð … ge me ne namon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.56 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.56 | ðis eall ys geworden … and forleton hyne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.57 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.57 | and hig genamon þone hælend … ealdras gesamnode wæron | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.58 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.58 | petrus hym fylide feorrane … he gesawe þone ende | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.59 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.59 | witodlice þæra sacerda ealdras … to deaþe sealdon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.61 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.61 | and cwædon ðes sæde … eft getimbrigean | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.62 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.62 | ða aras se ealdor … þiss ðe onsecgeað | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.63 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.63 | se hælend suwode … sy crist godes sunu | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.64 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.64 | ða cwæð se hælynd … on heofones wolcnum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.65 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.65 | ða þæra sacerda ealdor … gyltlice spræce | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.66 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.66 | hwæt ys eow nu geþuht … is deaþes scyldig | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.67 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.67 | þa spætton hig on … hyra bradum handum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.68 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.68 | and cwædon sege … ðe sloh | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.69 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.69 | petrus soðlice sæt ute … þam galileiscean hælynde | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.71 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.71 | ða he uteode … þam nazareniscean hælende | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.72 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.72 | and he wiðsoc eft … nan þing ne cuðe | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.73 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.73 | ða æfter lytlum fyrste … spræc þe geswutelað | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.74 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.74 | ða ætsoc he and swerede … creow se cocc | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 26.75 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
26.75 | þa gemunde petrus þæs … and weop bityrlice | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.1 | witodlice þa hyt morgen wæs … hyne deaþe belæwdon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.1 | and hig sealdon þæt … drihten me gesette | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.2 | ða lærdon þæra sacerda … þone hælyn fordydon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.2 | and hig læddon hyne … pilate þam deman | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.3 | and spætton on hyne … beotun hys heafod | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.3 | ða geseah iudas þe hyne … þæra sacerda ealdrum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.4 | and cwædon wa þæt ðes … nyþer of þære rode | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.4 | and cwæð ic syngode … þu þæt to us | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.5 | þa clypode se hælynd … asende hys gast | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.5 | and he awearp þa scyllingas … hyne sylfne aheng | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.6 | and lede hyne on … and ferde syþþan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.6 | ða soðlice þæra sacerda … hyt is blodes wurð | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.7 | hig worhton þa gemot … bebyrgenne elþeodisce menn | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.8 | forþam is se æcer … oð þisne dæg | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.9 | ða wæs gefylled þæt gecweden … fram israhela bearnum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.11 | þa stod se hælend beforan … þæt ðu segst | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.12 | and mid þy ðe hyne … he ne andswarode | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.13 | ða cwæð pilatus … ongen þe secgeað | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.14 | and he ne andwerde … dema wundrode swiþlice | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.15 | hig hæfdon heom to gewunan … swylcne hig habban woldon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.16 | he hæfde þa soðlice … genemned barrabbas | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.17 | þa þæt folc gesamnod wæs … ðe is crist gehaten | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.18 | he wiste soðlice þæt … andan him sealdon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.19 | he sæt þa pilatus … þurh gesyhðe for hym | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.21 | ða andwyrde se dema … cwædon hig barrabban | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.22 | þa cwæð pilatus to heom … on rode ahangen | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.23 | ða cwæþ se dema … sy he ahangen | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.24 | ða geseah pilatus … blode ge geseoð | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.25 | ða andswarode eall … ofer ure bearn | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.26 | ða forgeaf he hym barrabban … sealde heom to ahonne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.27 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.27 | þa underfengon þæs deman … þone ðreat to heom | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.28 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.28 | and unscryddon hyne … weolcenreadum scyccelse | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.29 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.29 | and wundon cynehelm … wes þu iudea cyning | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.31 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.31 | and æfter þam þe … læddon hyne to ahonne | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.32 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.32 | soþlice ða hig ut ferdon … he bære hys rode | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.33 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.33 | ða comon hig on … heafodpannan stow | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.34 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.34 | and hig sealdon hym win … nolde he hyt drincan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.35 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.35 | soþlice æfter þam þe … hig wurpon hlot | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.36 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.36 | and hig beheoldon hyne sittende | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.37 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.37 | and hig asetton ofer … hælynd iudea cyning | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.38 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.38 | ða wæron ahangen mid hym … on þa wynstran | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.39 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.39 | witodlice þa wegferendan … heora heafod | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.41 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.41 | eac þæra sacerda ealdras … ealdrum and cwædun | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.42 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.42 | oþere he gehælde and … and we gelyfað hym | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.43 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.43 | he gelyfð on god alyse … sunu ic eom | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.44 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.44 | gelice þa sceaðan … hyne hyspdun | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.45 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.45 | witodlice fram þære sixtan … oþ þa nigoþan tid | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.46 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.46 | and ymbe þa nygoðan tid … forlete þu me | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.47 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.47 | soþlice sume þa … he clypað heliam | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.48 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.48 | ða hrædlice arn … sealde hym drincan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.49 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.49 | witodlice þa oðre cwædon … wylle hyne alysan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.51 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.51 | and þærrihte ðæs temples wahryft … and stanas toburston | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.52 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.52 | and byrgena wurdun geopenode … ær slepon aryson | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.53 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.53 | and þa hig uteodon … æteowdon hig manegum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.54 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.54 | witodlice þæs hundredes ealdor … godes sunu wæs þes | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.55 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.55 | witodlice þær wæron manega … galilea him ðenigende | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.56 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.56 | betwuh þam wæs … zebedeis sunena modor | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.57 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.57 | soðlice þa hyt æfen … þæs hælyndes leorningcniht | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.58 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.58 | he genealæhte to pilate … agyfan him þone lichaman | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.59 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.59 | and iosep genam … mid clænre scytan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.61 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.61 | ðær wæs soðlice … æt þære byrgene | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.62 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.62 | witodlice oðrum dæge þe … sundorhalgan to pilate | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.63 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.63 | and cwædon hlaford we … þrym dagon ic arise | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.64 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.64 | hat nu healdan þa byrgene … þonne þæt ærre | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.65 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.65 | ða cwæð pilatus … swa swa ge witon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 27.66 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
27.66 | soþlice hig ferdon … mid þam weardum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 28.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
28.1 | soðlice þam restedæges æfene … geseon þa byrgene | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 28.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
28.1 | ða cwæð se hælynd … þær hig geseoþ me | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 28.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
28.2 | and þær wearð geworden … sæt þær onuppan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 28.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
28.2 | and lærað þæt hig healdon … oð worulde geendunge | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 28.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
28.3 | hys ansyn wæs swylce … hwite swa snaw | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 28.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
28.4 | witodlice þa weardas … hig deade wæron | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 28.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
28.5 | ða andswarode se engel … on rode ahangen wæs | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 28.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
28.6 | nys he her … wæs on aled | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 28.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
28.7 | and farað hrædlice … nu ic secge eow | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 28.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
28.8 | ða ferdon hig hrædlice … cyðdon hyt hys leorningcnihton | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 28.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
28.9 | and efne þa com … to him geeaðmeddon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 28.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
28.11 | þa þa hig ferdon … ðær gewordene wærum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 28.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
28.12 | ða gesamnudon þa ealdras … micyl feoh | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 28.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
28.13 | and cwædon secgeað … ða we slepun | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 28.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
28.14 | and gyf se dema … eow sorhlease | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 28.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
28.15 | ða onfengon hig þæs feos … oð þisne andweardan dæg | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 28.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
28.16 | ða ferdon þa endlufun … se hælynd heom dihte | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 28.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
28.17 | and hyne þær gesawun … sume hig tweonedon | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 28.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
28.18 | ða genealæhte se hælynd … heofonan and on eorðan | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
S1 | 28.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
28.19 | farað witodlice and lærað … þæs halgan gastes | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.M. Liuzza, Anon (OE): Old English Gospels (Matthew), Liuzza 1994, 2001-01-24, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-18 Alternatively, please use the following information:
|