locationquotesource
SX
SX
single analogue
ic eow bidde and eadmodlice lære þæt278.1Anonymous
1ic eow bidde and eaðmodlice lære þætOld English homily for LentKer 1959
M2
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
2
probable
23.12Biblia Sacra
79-80se ðe bið eaðmod … ahafen in ece wuldorMattheumWeber 1975
M2
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
2
probable
14.11Biblia Sacra
79-80se ðe bið eaðmod … ahafen in ece wuldorLucamWeber 1975
M3
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
3
possible
9.41Biblia Sacra
80-82se ðe bið arfæst … in ecnesse gearod and gewlencodMarcumWeber 1975
M3
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
3
possible
19.29Biblia Sacra
80-82se ðe bið arfæst … in ecnesse gearod and gewlencodMattheumWeber 1975
S1
S
single immediate source
1
certain
5.7Biblia Sacra
82se ðe bið mildheort a he onfehð miltse mid meMattheumWeber 1975
M3
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
3
possible
princeps familiae caeli et terrae et inferni46.41Anonymous
96-99eala men þa leofestan … mete beforan godeCatechesis CelticaWilmart 1933, 34-112
M3
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
3
possible
coram tribus familii caeli et terrae et inferni110.45-111.46Anonymous
96-99eala men þa leofestan … mete beforan godeCatechesis CelticaWilmart 1933, 34-112
SA3
SA
single antecedent source
3
possible
2.1Biblia Sacra
96-99eala men þa leofestan … mete beforan godePhilippensesWeber 1975
S2
S
single immediate source
2
probable
et sancti angeli cantabunt … mirabile in aequitate190Anonymous
120-123þonne onfoð þa englas … heofona rices wuldreHomily on the Three UtterancesWack and Wright 1991
SA1
SA
single antecedent source
1
certain
64.5Biblia Sacra
120-123þonne onfoð þa englas … heofona rices wuldrePsalmi (unspecified)Weber 1975
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
he bið sefan snytero … weorðmynta geard66-83Anonymous
172-183dryhten þu wære ær eallum … ðu eart se æðela wyllaSolomon and Saturn IMenner 1941, 80-89
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
he is cyning ealra cyninga … leoht and ealra tida152-157Anonymous
172-183dryhten þu wære ær eallum … ðu eart se æðela wyllaOld English Rogationtide homiliesBazire and Cross 1982
M1
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
1
certain
25.34Biblia Sacra
189-193þonne cwyð se hælend … gegearwod fram middangeardes frymðeMattheumWeber 1975
M3
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
3
possible
non sunt septem celi … sed septem spacia celorum8vAnonymous
189-193þonne cwyð se hælend … gegearwod fram middangeardes frymðePauca problesmata de enigmatibus ex tomis canonicis (Reference bible)MS.Paris BN.lat.11561
SX
SX
single analogue
ond ic wæs gast on þe from gode sended46Anonymous
203-204ic wæs gast fram gode on þe sendedSoul and BodyMoffatt 1990
S1
S
single immediate source
1
certain
25.41Biblia Sacra
305-307discedite a me maledicti … diofle and his englumMattheumWeber 1975
SX
SX
single analogue
þonne hine ymbegangað gastas twegen … misgemynda477-485Anonymous
337-342ælce dæge hæbbað we twegen hyrdas … mid to scotianneSolomon and Saturn IIMenner 1941, 90-104