locationquotesource
S1
S
single immediate source
1
certain
incipit epistola de christo de die sancto dominico179.1Anonymous
357.14her onginð ðæt ærendgewrit ures drihtnesSunday Letter (Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 9550)Delehaye 1899
SX
SX
single analogue
ic godes engel … georne on eallum ege292.27-32Anonymous
357.21-25ic ærendraca and boda … þeowien drihtne on eallum egeOld English homilies (Napier)Napier 1883
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
þæt men healdan … fram eallum þeowetlicum weorcum293.2-3Anonymous
357.25þæt ge gehealdan sunnandæg … eallum woruldlicum weorcumOld English homilies (Napier)Napier 1883
M2
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
2
probable
uos requiescite … et laboribus uestris180.2-3Anonymous
357.25þæt ge gehealdan sunnandæg … eallum woruldlicum weorcumSunday Letter (Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 9550)Delehaye 1899
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
be þæm mænigfealdum tacnum … getacnode wæron33-34Anonymous
357.26forðanðe god geworhte … wundra on ðam sunnandægeOld English homily for Easter Day in CCCC 162Lees 1986, 117-123
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
fela wundra on þam dæge geworhte293.7Anonymous
357.26forðanðe god geworhte … wundra on ðam sunnandægeOld English homilies (Napier)Napier 1883
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
multa et magna mirabilia fecit dominus139.26-27Anonymous
357.26forðanðe god geworhte … wundra on ðam sunnandægeLambeth HomiliesMorris 1868
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
pluribus est insignis2274Anonymous (Ps.Augustine)
357.26forðanðe god geworhte … wundra on ðam sunnandægeSermonesPL, 39-40.
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
he gesceop heofenan and eorðan … endebyrdnysse293.9-11Anonymous
357.27-28geworhte heofonas and eorðan … endebyrdnyssumOld English homilies (Napier)Napier 1883
M3
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
3
possible
he geworhte heofonas and eorðan … engla endebyrdnyssum35-37Anonymous
357.27-28geworhte heofonas and eorðan … endebyrdnyssumOld English homily for Easter Day in CCCC 162Lees 1986, 117-123
SA1
SA
single antecedent source
1
certain
1.1Biblia Sacra
357.27-28geworhte heofonas and eorðan … endebyrdnyssumGenesisWeber 1975
SX
SX
single analogue
in mais n ecruta198.15Anonymous
357.28-29þæt ungehiwedlice andweorcEpistil Isu (Irish Sunday Letter)O'Keeffe 1905
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
and eac on þam dæge he gesceop manna sawla293.11-12Anonymous
357.30-358.1on ðam dæge he gesceop ealra manna sawlaOld English homilies (Napier)Napier 1883
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
in qua die spirauit deus animam im adam5-6Anonymous
357.30-358.1on ðam dæge he gesceop ealra manna sawlaDies dominica (Hiberno-Latin Sunday list) recension IIICCSL, ed. R. McNally, [Scriptores Hiberniae Minores Pars I] CCSL 108B (Turnhout, 1973), pp. 185-186.
SX
SX
single analogue
wæs þæra iudeiscra manna geleafleasnys gewiten294.2-3Anonymous
358.1tosleap iudea gesamnungOld English homilies (Napier)Napier 1883
MXa
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
a
and
on þam dæge wæs crist … geboren293.21-22Anonymous
358.1-2crist wæs acenned þisne middaneard to alysenneOld English homilies (Napier)Napier 1883
MXa
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
a
and
middaneard to alisannne of deafles anwealde293.23-24Anonymous
358.1-2crist wæs acenned þisne middaneard to alysenneOld English homilies (Napier)Napier 1883
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
natus est christus … pro salute nostra141.2Anonymous
358.1-2crist wæs acenned þisne middaneard to alysenneLambeth HomiliesMorris 1868
SX
SX
single analogue
heo toeode on twa293.15Anonymous
358.2-3he todælde þa readan sæ on twelf dælasOld English homilies (Napier)Napier 1883
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
and on þam dæge aras crist of deaðe293.32Anonymous
358.3on ðam dæge aras ure drihten of deaðeOld English homilies (Napier)Napier 1883
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
and on sunnandæg aras drihten of deaðe230.26Anonymous
358.3on ðam dæge aras ure drihten of deaðeOld English homilies (Napier)Napier 1883
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
and on þone dæg drihten of deaðe aras210.1-2Anonymous
358.3on ðam dæge aras ure drihten of deaðeOld English homilies (Napier)Napier 1883
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
ure drihten aras of deaðe68Anonymous
358.3on ðam dæge aras ure drihten of deaðeOld English homily for Easter Day in CCCC 162Lees 1986, 117-123
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
sende god þone halgan gast ofer þa apostolas294.6Anonymous
358.4he asende haligne gast ofer his ærendracanOld English homilies (Napier)Napier 1883
M3
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
3
possible
misit dominus spiritum sanctum apostolis22-23Anonymous
358.4he asende haligne gast ofer his ærendracanDies dominica (Hiberno-Latin Sunday list) recension ICCSL, ed. R. McNally, [Scriptores Hiberniae Minores Pars I] CCSL 108B (Turnhout, 1973), pp. 181-182.
M3
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
3
possible
misit dominus spiritum sanctum super apostolos suos37-38Anonymous
358.4he asende haligne gast ofer his ærendracanDies dominica (Hiberno-Latin Sunday list) recension IICCSL, ed. R. McNally, [Scriptores Hiberniae Minores Pars I] CCSL 108B (Turnhout, 1973), pp. 183-184.
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
let se hælend rinan mannan … wintra on ðam westenne230.19-21Anonymous
358.5-6he let rinan … feowertig wintraOld English homilies (Napier)Napier 1883
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
com ærest se heofenlice mete … hatte manna293.18-21Anonymous
358.5-6he let rinan … feowertig wintraOld English homilies (Napier)Napier 1883
M3
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
3
possible
pluit manna de celo … in deserto14-15Anonymous
358.5-6he let rinan … feowertig wintraDies dominica (Hiberno-Latin Sunday list) recension IICCSL, ed. R. McNally, [Scriptores Hiberniae Minores Pars I] CCSL 108B (Turnhout, 1973), pp. 183-184.
M3
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
3
possible
in quo pluit manna filiis israel in deserto2070Anonymous (Ps.Augustine)
358.5-6he let rinan … feowertig wintraSermonesPL, 39-40.
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
pluit dominus manna filiis israel141.1-2Anonymous
358.5-6he let rinan … feowertig wintraLambeth HomiliesMorris 1868
SA1
SA
single antecedent source
1
certain
16.14Biblia Sacra
358.5-6he let rinan … feowertig wintraExodusWeber 1975
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
he awende on þam dæge wæter to wine293.25-26Anonymous
358.6-7he gecyrde wæter to wine on chanaOld English homilies (Napier)Napier 1883
M3
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
3
possible
quo uinum de aqua in cana galiaeae factum est2070Anonymous (Ps.Augustine)
358.6-7he gecyrde wæter to wine on chanaSermonesPL, 39-40.
SA1
SA
single antecedent source
1
certain
2.1-11Biblia Sacra
358.6-7he gecyrde wæter to wine on chanaIohannemWeber 1975
SX
SX
single analogue
he gereordade … twelf leapas fulle293.27-32Anonymous
358.8-10god gebletsode … cypan fulle on þam gebrystnumOld English homilies (Napier)Napier 1883
SA1
SA
single antecedent source
1
certain
14.17-21Biblia Sacra
358.8-10god gebletsode … cypan fulle on þam gebrystnumMattheumWeber 1975
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
riht geleafa asprang onmang godes gelaðunge294.3-4Anonymous
358.11acenned wearð seo geleaffulle gesamnungOld English homilies (Napier)Napier 1883
M3
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
3
possible
in die dominica nata est eclesia18Anonymous
358.11acenned wearð seo geleaffulle gesamnungDies dominica (Hiberno-Latin Sunday list) recension ICCSL, ed. R. McNally, [Scriptores Hiberniae Minores Pars I] CCSL 108B (Turnhout, 1973), pp. 181-182.
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
wyrð middaneard eall geendad … eallum mancynne294.9-11Anonymous
358.11-13bið þes middanerd geendad … menniscum cynneOld English homilies (Napier)Napier 1883
M3
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
3
possible
in qua ueniat dominus deiudicare40-41Anonymous
358.11-13bið þes middanerd geendad … menniscum cynneDies dominica (Hiberno-Latin Sunday list) recension IIICCSL, ed. R. McNally, [Scriptores Hiberniae Minores Pars I] CCSL 108B (Turnhout, 1973), pp. 185-186.
SX
SX
single analogue
farað þonne … mid him294.12-16Anonymous
358.13-15þa ðe her rihtlice … mid þam deofleOld English homilies (Napier)Napier 1883
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
nu forþam bebead … geswincelicum worce294.17Anonymous
358.16-17þi þonne eow bebeodeð … woruldlicum weorcumOld English homilies (Napier)Napier 1883
M3
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
3
possible
requiescite ab omnibus operibus180.3Anonymous
358.16-17þi þonne eow bebeodeð … woruldlicum weorcumSunday Letter (Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 9550)Delehaye 1899
SX
SX
single analogue
forliger … ælc þæra mandæda294.21Anonymous
358.18-20fram forligre … fram eallum maneOld English homilies (Napier)Napier 1883
SX
SX
single analogue
gebidanne … lage tæcan294.26Anonymous
358.22-24þæt ge eow geemtigen on gebedum … eowrum lareowumOld English homilies (Napier)Napier 1883
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
seoce men … gesibsumjanne294.30-295.5Anonymous
358.24-29geneosiað untrumra … cristenanOld English homilies (Napier)Napier 1883
M3
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
3
possible
infirmos uisitare … ad concordiam reuocare179.13-14Anonymous
358.24-29geneosiað untrumra … cristenanSunday Letter (Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 9550)Delehaye 1899
SX
SX
single analogue
þis syndon þa weorc … on ælcere tide295.5-9Anonymous
358.29-30þas æðelan weorc … on eallum tidum beforan godeOld English homilies (Napier)Napier 1883
SX
SX
single analogue
forðam þe he wæs ealra daga se æresta and … se nexta209.32-210.1Anonymous
358.30-31forðanðe sunnandæg is se forma and se ytemysta dæg ealra dagaOld English homilies (Napier)Napier 1883
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
ic wylle swingan … smeartestum swipum295.9-11Anonymous
358.32-33þonne swinge ic … heardostan swinglanOld English homilies (Napier)Napier 1883
M2
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
2
probable
flagellabo uos duris flagellis179.14-15Anonymous
358.32-33þonne swinge ic … heardostan swinglanSunday Letter (Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 9550)Delehaye 1899
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
mid þam wyrstan wite … cwyld and hæftnunge295.11-14Anonymous
359.1-2mine feower wyrrestan domas … gefeoht and cwelmOld English homilies (Napier)Napier 1883
M3
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
3
possible
et mittam in uos … conturbationem pessimam179.15-16Anonymous
359.1-2mine feower wyrrestan domas … gefeoht and cwelmSunday Letter (Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 9550)Delehaye 1899
M3
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
3
possible
famem ualidam … ignem et tribulationem182.21-22Anonymous
359.1-2mine feower wyrrestan domas … gefeoht and cwelmSunday Letter (Paris, Bibliothèque Nationale, lat.12270)Delehaye 1899
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
ic besence … somam and gomorram295.21-23Anonymous
359.3besence eow … sodoman and gomorranOld English homilies (Napier)Napier 1883
M3
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
3
possible
sicut due ciuitates sodoma et gomorra182.27Anonymous
359.3besence eow … sodoman and gomorranSunday Letter (Paris, Bibliothèque Nationale, lat.12270)Delehaye 1899
SX
SX
single analogue
dathan and abiron295.28Anonymous
359.3-4and ic dyde dathan and abironOld English homilies (Napier)Napier 1883
MXa
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
a
and
swa hwa swa ænige cypinge … ungelyfed þing bega296.5-9Anonymous
359.17-20swa hwa swa ænig woruldlic … þing þurhtihþOld English homilies (Napier)Napier 1883
M2a
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
2
probable
a
and
si quis negotium fecerit … inliciti operis179.16-20Anonymous
359.17-20swa hwa swa ænig woruldlic … þing þurhtihþSunday Letter (Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 9550)Delehaye 1899
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
ne begytað hi na mine bletsunge296.12Anonymous
359.22hi minre bletsunge … næfre ne gemetaðOld English homilies (Napier)Napier 1883
M2
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
2
probable
non inuenient benedictionem179.20-21Anonymous
359.22hi minre bletsunge … næfre ne gemetaðSunday Letter (Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 9550)Delehaye 1899
SX
SX
single analogue
ic asende … ealle gebende296.14-27Anonymous
359.24-32ic asende … on hæftnedOld English homilies (Napier)Napier 1883
SX
SX
single analogue
swsw ic sylf … beboden hæfdon296.29-30Anonymous
359.35swa ic him bebeadOld English homilies (Napier)Napier 1883
M2
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
2
probable
si non custodieritis … neque cum angelis180.5-8Anonymous
360.4-7gif ge þis he healdað … ne mid minum englumSunday Letter (Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 9550)Delehaye 1899
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
gif ge gyt nellað healdan … ne mid minum englum296.30-297.1Anonymous
360.4-7gif ge þis he healdað … ne mid minum englumOld English homilies (Napier)Napier 1883
M2
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
2
probable
mittam super uos … sine auditu et gressu180.10-17Anonymous
360.11-20þonne onsend ic … hreoflan and lamanSunday Letter (Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 9550)Delehaye 1899
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
ic asende ofer eower land … sceoldon libban297.6-15Anonymous
360.11-20þonne onsend ic … hreoflan and lamanOld English homilies (Napier)Napier 1883
SX
SX
single analogue
nu we habbað eow gesæd … ge habbað gehyred297.16-17Anonymous
360.22ge habbað genoh … sunnandægeOld English homilies (Napier)Napier 1883
SA1
SA
single antecedent source
1
certain
8.47Biblia Sacra
360.23se ðe of gode is he godes word gehlystIohannemWeber 1975
SX
SX
single analogue
þeos woruld is neah þam ende297.22-23Anonymous
360.26þises middaneardes ende is swiðe neahOld English homilies (Napier)Napier 1883
SX
SX
single analogue
ne awende ge ne þone dæg to nihte … oferfylle297.23-30Anonymous
361.1-5wa eow þe wyrcað dæg to nihte … wambe fylnesseOld English homilies (Napier)Napier 1883
SX
SX
single analogue
ælc man scel hyran his hlaforde … to worulde298.2-12Anonymous
361.7-9se ðe þeowað … underþeod biðOld English homilies (Napier)Napier 1883
SX
SX
single analogue
se þe swylc begæð … on helle besence298.24-28Anonymous
361.9-12se ðe swilcum leahtrum filigð … cwicsusle teoOld English homilies (Napier)Napier 1883
S3
S
single immediate source
3
possible
praecipio uobis sacerdotibus … populo suo180.24-25Anonymous
361.12-20gif þonne hwilc bisceop … of heora ynnumSunday Letter (Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 9550)Delehaye 1899
S3
S
single immediate source
3
possible
ista epistola non … scripta digito180.33-34Anonymous
361.22-23þis gewrit næs … his agenum fingrumSunday Letter (Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 9550)Delehaye 1899
S2
S
single immediate source
2
probable
ego petrus episcopus … de throno dei in terram180.27-181.1Anonymous
361.25-362.6ic petrus and bisceop … of godes þrymsetleSunday Letter (Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 9550)Delehaye 1899
S2
S
single immediate source
2
probable
sed est scripta digito dei180.34Anonymous
362.6mid engles fingrum awritenSunday Letter (Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 9550)Delehaye 1899