locationquotesource
S1
S
single immediate source
1
certain
incipit epistola … ad capadociam ciuitatem1-8Anonymous
226.12-21her onginð … asende to cappadociam þære ceastreSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S1
S
single immediate source
1
certain
ad alium sacerdotem … michahelis archangeli10-12Anonymous
226.22-24and to þam mæssepreoste … michael þæs heahenglesSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S1
S
single immediate source
1
certain
peruenit ad romam ciuitatem13Anonymous
226.24-25and þanan hit becom to rome and in þa burhSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S1
S
single immediate source
1
certain
qui erant in ciuitate driduanas fecerunt14-15Anonymous
226.26-28þa ðe in þære ceastre wæron … heo fæsten þreo dagasSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S1
S
single immediate source
1
certain
pecudes mulgentes21Anonymous
227.1hire yrfe ne meolcigeSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S1
S
single immediate source
1
certain
in uigiliis et iuiuniis … et in alias ciuitates uenisset15-17Anonymous
227.1-227.4and mid fæstenum … in þissum ceastrum becumen wæsSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S1
S
single immediate source
1
certain
quia in die sancto dominico requieuit27Anonymous
227.2and þa ðy seofoðan dæge he hine geresteSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
SA1
SA
single antecedent source
1
certain
20.11Biblia Sacra
227.2and þa ðy seofoðan dæge he hine geresteExodusWeber 1975
S1
S
single immediate source
1
certain
miseri populi32Anonymous
227.3ge ermingasSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S1
S
single immediate source
1
certain
quia in die sancto … olera in orto colligentes20-21Anonymous
227.6-8ðæt isþæt nan man … ne wyrhte in lehtune ne fatigeSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S1
S
single immediate source
1
certain
molas ternentes uenationes facientes22Anonymous
227.11-12ne mylnum … ne on huntað to ridenneSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S1
S
single immediate source
1
certain
et propter hoc uenit iudicium dei23Anonymous
227.13-15forðan þe … dom cymðSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S2
S
single immediate source
2
probable
cognoscite miserae animae24Anonymous
227.15-16and ongeotað ge earmingas synfulleSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S1
S
single immediate source
1
certain
in six diebus fecit … omnia quae in eis sunt24-26Anonymous
227.16-18on six dagum wæron geworhte heofonas … on hym syndonSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
SA1
SA
single antecedent source
1
certain
20.11Biblia Sacra
227.16-18on six dagum wæron geworhte heofonas … on hym syndonExodusWeber 1975
S1
S
single immediate source
1
certain
hominem adam plasmauit de terra26-27Anonymous
227.19-20he gesceop adam þone ærestan man of þam lameSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
SA2
SA
single antecedent source
2
probable
2.7Biblia Sacra
227.19-20he gesceop adam þone ærestan man of þam lameGenesisWeber 1975
S1
S
single immediate source
1
certain
et nunc sic debent … requiescunt in coelo27-28Anonymous
227.21-23and swa gedafenað … reste habbað on heofonumSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S1
S
single immediate source
1
certain
in uigiliis et ieiuniis in orationibus29Anonymous
227.24-25mid gebedum and mid wæccan and mid fæstenumSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S3
S
single immediate source
3
possible
si poenitentiam non egeritis35-36Anonymous
227.26mid hreowsunge dædbotaSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S3
S
single immediate source
3
possible
et decimas non reddideritis37-38Anonymous
227.27mid teoðunge ealra ura æhta weoruldgestreonaSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S1
S
single immediate source
1
certain
dirigite et eniite uobis … epistola ista32-34Anonymous
227.30-33efestað and begeotað … þyssum drihtnes ærendgewriteSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S1
S
single immediate source
1
certain
si non emendaueritis … sanctum diem dominicum35-36Anonymous
227.33-228.1gif ge nellað gebetan … healdan þone halgan sunnandægSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
M3
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
3
possible
de hora nona sabbati … horam primam secundae feriae180.6-7Anonymous
228.2fram nontide þæs sæternesdæges oð monandæges lihtincgeSunday Letter (Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 9550)Delehaye 1899
M3
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
3
possible
fram nontide þæs sæternesdæges oð ðæs monandæges lihtincge211.15-16Anonymous
228.2fram nontide þæs sæternesdæges oð monandæges lihtincgeOld English homilies (Napier)Napier 1883
M3
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
3
possible
fram nontide þæs sæternesdæges oð monandæges lihtincge211.22-23Anonymous
228.2fram nontide þæs sæternesdæges oð monandæges lihtincgeOld English homilies (Napier)Napier 1883
M3
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
3
possible
fram nontide þæs seternesdeges ær þæs monandeges lihtincge219.24-25Anonymous
228.2fram nontide þæs sæternesdæges oð monandæges lihtincgeOld English homilies (Napier)Napier 1883
M3
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
3
possible
from nontide þæs sæternesdæges oð ðæs monandeges lihtinge225.19-20Anonymous
228.2fram nontide þæs sæternesdæges oð monandæges lihtincgeOld English homilies (Napier)Napier 1883
M3
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
3
possible
þæt is fram sæternesdæges none oð monandæges lihtinge293.3-4Anonymous
228.2fram nontide þæs sæternesdæges oð monandæges lihtincgeOld English homilies (Napier)Napier 1883
S1
S
single immediate source
1
certain
et compatratam … non obseruaueritis36-37Anonymous
228.3-4and gif ge nellað þa gesibbrædenne … dæle begeteneSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S1
S
single immediate source
1
certain
transmitto super uos lapides38Anonymous
228.6ic sende ofer eow hagelstanasSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S3
S
single immediate source
3
possible
transmittam super uos lapides grandes182.21Anonymous
228.6-7and ælc an hagelstan wegeð fif pundSunday Letter (Paris, Bibliothèque Nationale, lat.12270)Delehaye 1899
S1
S
single immediate source
1
certain
ego uero dico … per eorum orationes liberati fuistis39-43Anonymous
228.7-12ic sæcge þæt on þam monðe … ða þe towearde wæronSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
M2o
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
2
probable
o
or
et dico uobis … in pace in seculum43-46Anonymous
228.12-16ic cweðe to eow … wuldor aa on ecnesseSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
M2o
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
2
probable
o
or
per ueritatem dico uobis … in secula seculorum182.31-34Anonymous
228.12-16ic cweðe to eow … wuldor aa on ecnesseSunday Letter (Paris, Bibliothèque Nationale, lat.12270)Delehaye 1899
M3ao
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
3
possible
a
and
o
or
dico uobis populi mei46Anonymous
228.17and ic cwæðe to þissum folce minum þam holdanSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
M3ao
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
3
possible
a
and
o
or
dico uobis fidelissimi mei182.35Anonymous
228.17and ic cwæðe to þissum folce minum þam holdanSunday Letter (Paris, Bibliothèque Nationale, lat.12270)Delehaye 1899
S2
S
single immediate source
2
probable
permaneat in uobis gloria mea182.35-36Anonymous
228.18-19gewislice ge becumað to heofona rices wuldreSunday Letter (Paris, Bibliothèque Nationale, lat.12270)Delehaye 1899
S1
S
single immediate source
1
certain
orando uigilando … et orphanis adiuuando47-49Anonymous
228.19-22mid gebedum and mid wæccum … moderleasum cildumSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S2
S
single immediate source
2
probable
filius pater … et exterminantur49-51Anonymous
228.23-26beþænce se fæder þone sunu … ne to deaðe forloreneSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S1
S
single immediate source
1
certain
et dico uobis ad ecclesias meas … luminaribus ambulate52-53Anonymous
228.27-28ic cweðe to eow gað to minum cyricum … mid leohteSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S3
S
single immediate source
3
possible
et ibi lectiones diuinas audiendo53Anonymous
228.29and geherað þone halgan sangSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S1
S
single immediate source
1
certain
ebrietatem fugiendo … diem sanctum dominicum53-54Anonymous
228.29-31forlætað eorre and druncennesse … þone halgan sunnandægSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S2
S
single immediate source
2
probable
haec diffinitio … non credidistis56-58Anonymous
228.31-33and beþencað … hym willað gelefanSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S1
S
single immediate source
1
certain
conuiro uos populi mei … crismate unxit me58-60Anonymous
228.33-229.3ic eow halsige min getreowe folc … crisman me þurhsmyredeSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S1
S
single immediate source
1
certain
3.17Biblia Sacra
229.3-5þis is min leofa sunu … geherað him welMattheumWeber 1975
S1
S
single immediate source
1
certain
per ista sacramenta … ad ecclesias meas conueniatis60-62Anonymous
229.5-7þurh þis halige gewrit … ge gangen to minum cyricumSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S1
S
single immediate source
1
certain
tendo arcum meum … non pereant peccatores63-64Anonymous
229.8-10þonne bend ic minne bogan … forweorðað synfulle menSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
MA1
MA
multiple antecedent source (one of two or more antecedent sources)
1
certain
7.13-14Biblia Sacra
229.8-10þonne bend ic minne bogan … forweorðað synfulle menPsalmi (unspecified)Weber 1975
MA3
MA
multiple antecedent source (one of two or more antecedent sources)
3
possible
10.3Biblia Sacra
229.8-10þonne bend ic minne bogan … forweorðað synfulle menPsalmi (unspecified)Weber 1975
S2
S
single immediate source
2
probable
sed reuertimini ad me64Anonymous
229.12ac þeahhwæðere gecerrað to meSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S2
S
single immediate source
2
probable
accipiat regnum dei65-66Anonymous
229.14-15and heo onfoð heofona rices wuldreSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
M3a
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
3
possible
a
and
credite uero quia66Anonymous
229.15-16gelefað þyssum wordum for þam halgan sunnandægeSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
M3a
M
multiple source (one of two or more immediate sources cited for the passage)
3
possible
a
and
propter diem dominicum67Anonymous
229.15-16gelefað þyssum wordum for þam halgan sunnandægeSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S3
S
single immediate source
3
possible
et propter decimam non redditis68-69Anonymous
229.16þæt ge ageofan ða teoðunge to godes cyricanSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S1
S
single immediate source
1
certain
et mitto super uos lupos … qui uos comedunt70-71Anonymous
229.20-22ic sende ofer eow wedende wulfas … etað eowerne lichamanSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S1
S
single immediate source
1
certain
et mittam in tabernaculis … amaritudinem ualidissimam72-73Anonymous
229.22-23ic sende on eowre hus … wanunga and granungaSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S2
S
single immediate source
2
probable
et rogo uos76Anonymous
229.27-28ic hate and ic halsigeSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S1
S
single immediate source
1
certain
ut in sancto die … anathemati eritis76-77Anonymous
229.28-30þæt ge on sunnandæge eowre heafdu … beo ge adilegadSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S2
S
single immediate source
2
probable
inmitto in domibus uestris famem et tribulationem77-78Anonymous
229.32ic sende yfel on eower hus and eorreSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S2
S
single immediate source
2
probable
o increduli quia istam epistolam misi ad uos79Anonymous
229.32-33and ic hæbbe asend … þæt ge him geleafanSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S3
S
single immediate source
3
possible
et noluistis credere79-80Anonymous
230.1ge nyllað healdan eower word and eower weddSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S3
S
single immediate source
3
possible
anatemata erit anima uestra80Anonymous
230.1-2ge þonne beoð adilegode of ealra lifigendra bocumSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S1
S
single immediate source
1
certain
quia mandaui uobis … usque ad mortem80-84Anonymous
230.2-8forðan ic hæbbe aboden … oð deaðes tocymeSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S1
S
single immediate source
1
certain
amen dico uobis … resurrexi die tertio85-86Anonymous
230.8-10soð is … arad on sunnandæg of deaðeSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
SX
SX
single analogue
uenerabilis est hic dies … atque perfectus est2070Anonymous (Ps.Augustine)
230.11-12forðan þe se sunnandæg … lihtnesse dægSermonesPL, 39-40.
S3
S
single immediate source
3
possible
quia in six diebus fecit … omnia quae in eis sunt24-26Anonymous
230.12-14forðan þe … ealle þa gesceafte þe on hym syndonSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
quare in hoc die … omnia quae in eis sunt1-2Anonymous
230.12-14forðan þe … ealle þa gesceafte þe on hym syndonDies dominica (Hiberno-Latin Sunday list) recension IICCSL, ed. R. McNally, [Scriptores Hiberniae Minores Pars I] CCSL 108B (Turnhout, 1973), pp. 183-184.
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
þæt is þonne þæt he gesceop heofenan and eorðan293.9-10Anonymous
230.12-14forðan þe … ealle þa gesceafte þe on hym syndonOld English homilies (Napier)Napier 1883
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
ærest æt fruman he geworhte … and ealle gesceafta35-36Anonymous
230.12-14forðan þe … ealle þa gesceafte þe on hym syndonOld English homily for Easter Day in CCCC 162Lees 1986, 117-123
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
in ipso formata sunt elimenta mundi2274Anonymous (Ps.Augustine)
230.12-14forðan þe … ealle þa gesceafte þe on hym syndonSermonesPL, 39-40.
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
he geworhte heofonas … englas þe on heofonum syndon12-13Anonymous
230.12-14forðan þe … ealle þa gesceafte þe on hym syndonOld English homilies (Vercelli)Scragg 1992
SA1
SA
single antecedent source
1
certain
1.1Biblia Sacra
230.12-14forðan þe … ealle þa gesceafte þe on hym syndonGenesisWeber 1975
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
in die dominica creati sunt angeli8-10Anonymous
230.14-15on sunnandæg wæron englas gesceapeneDies dominica (Hiberno-Latin Sunday list) recension IICCSL, ed. R. McNally, [Scriptores Hiberniae Minores Pars I] CCSL 108B (Turnhout, 1973), pp. 183-184.
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
in die dominica creati sunt angeli139.29Anonymous
230.14-15on sunnandæg wæron englas gesceapeneLambeth HomiliesMorris 1868
SX
SX
single analogue
i n-domnaich rocetaig dia aircc noe … thondgar dilend198.15Anonymous
230.15-16on sunnandæg reste noes earce … æfter ðam miclan flodeEpistil Isu (Irish Sunday Letter)O'Keeffe 1905
SA2
SA
single antecedent source
2
probable
8.13Biblia Sacra
230.15-16on sunnandæg reste noes earce … æfter ðam miclan flodeGenesisWeber 1975
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
moyses oferfor þa readan sæ … behindan him in þære sæ210.11-14Anonymous
230.17-19lædde drihten his folc of egyptum … adruncon in ðære sæOld English homilies (Napier)Napier 1883
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
moyses oferferde þa readan sæ … beæftan him an þare se217.27-29Anonymous
230.17-19lædde drihten his folc of egyptum … adruncon in ðære sæOld English homilies (Napier)Napier 1883
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
þa þa moyses se heretoga lædde … to lande up293.12-17Anonymous
230.17-19lædde drihten his folc of egyptum … adruncon in ðære sæOld English homilies (Napier)Napier 1883
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
erupuit populum suum de egypto … per mare rubrum in deserto12-13Anonymous
230.17-19lædde drihten his folc of egyptum … adruncon in ðære sæDies dominica (Hiberno-Latin Sunday list) recension IICCSL, ed. R. McNally, [Scriptores Hiberniae Minores Pars I] CCSL 108B (Turnhout, 1973), pp. 183-184.
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
in qua exiit israel per mare rubrum siccis pedibus18-19Anonymous
230.17-19lædde drihten his folc of egyptum … adruncon in ðære sæDies dominica (Hiberno-Latin Sunday list) recension IIICCSL, ed. R. McNally, [Scriptores Hiberniae Minores Pars I] CCSL 108B (Turnhout, 1973), pp. 185-186.
MA2
MA
multiple antecedent source (one of two or more antecedent sources)
2
probable
14.16Biblia Sacra
230.17-19lædde drihten his folc of egyptum … adruncon in ðære sæExodusWeber 1975
MA2
MA
multiple antecedent source (one of two or more antecedent sources)
2
probable
14.21-22Biblia Sacra
230.17-19lædde drihten his folc of egyptum … adruncon in ðære sæExodusWeber 1975
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
pluit manna de celo … propter israheliticos in deserto14-15Anonymous
230.19-21let se hælend rinan mannan … wintra on þam westenneDies dominica (Hiberno-Latin Sunday list) recension IICCSL, ed. R. McNally, [Scriptores Hiberniae Minores Pars I] CCSL 108B (Turnhout, 1973), pp. 183-184.
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
in die dominica pluit dominus manna filiis israel141.1-2Anonymous
230.19-21let se hælend rinan mannan … wintra on þam westenneLambeth HomiliesMorris 1868
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
in quo pluit manna filiis israel in deserto2070Anonymous (Ps.Augustine)
230.19-21let se hælend rinan mannan … wintra on þam westenneSermonesPL, 39-40.
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
drihten ongan ærest … .þam heofoncundan mete210.14-15Anonymous
230.19-21let se hælend rinan mannan … wintra on þam westenneOld English homilies (Napier)Napier 1883
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
drehten angan erest … þæm heofenlican mete217.29-31Anonymous
230.19-21let se hælend rinan mannan … wintra on þam westenneOld English homilies (Napier)Napier 1883
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
com ærest se heofenlica mete … hatte manna293.18-21Anonymous
230.19-21let se hælend rinan mannan … wintra on þam westenneOld English homilies (Napier)Napier 1883
MA2
MA
multiple antecedent source (one of two or more antecedent sources)
2
probable
16.14Biblia Sacra
230.19-21let se hælend rinan mannan … wintra on þam westenneExodusWeber 1975
MA2
MA
multiple antecedent source (one of two or more antecedent sources)
2
probable
16.27-31Biblia Sacra
230.19-21let se hælend rinan mannan … wintra on þam westenneExodusWeber 1975
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
die uero dominica natiuitas domini21Anonymous
230.21-22on sunnandæg is seo acennednes … drihtnes hælendes cristesDies dominica (Hiberno-Latin Sunday list) recension ICCSL, ed. R. McNally, [Scriptores Hiberniae Minores Pars I] CCSL 108B (Turnhout, 1973), pp. 181-182.
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
he awende on þam dæge wæter to wine293.25-26Anonymous
230.23worhte drihten win of wætere in architriclines huseOld English homilies (Napier)Napier 1883
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
fecit iesus uinum de aqua in chanan galileae25-26Anonymous
230.23worhte drihten win of wætere in architriclines huseDies dominica (Hiberno-Latin Sunday list) recension IICCSL, ed. R. McNally, [Scriptores Hiberniae Minores Pars I] CCSL 108B (Turnhout, 1973), pp. 183-184.
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
quo uinum de aqua in cana galileae factum est2070Anonymous (Ps.Augustine)
230.23worhte drihten win of wætere in architriclines huseSermonesPL, 39-40.
SA1
SA
single antecedent source
1
certain
2.1-11Biblia Sacra
230.23worhte drihten win of wætere in architriclines huseIohannemWeber 1975
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
he gereordade … hlafum and twam fixum293.26-27Anonymous
230.24-25gefylde se hælend of fif hlafum … wifum and cildumOld English homilies (Napier)Napier 1883
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
de quinque panibus … hominum satiauit26-27Anonymous
230.24-25gefylde se hælend of fif hlafum … wifum and cildumDies dominica (Hiberno-Latin Sunday list) recension ICCSL, ed. R. McNally, [Scriptores Hiberniae Minores Pars I] CCSL 108B (Turnhout, 1973), pp. 181-182.
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
de quinque panibus … exceptis mulieribus et paruulis27-29Anonymous
230.24-25gefylde se hælend of fif hlafum … wifum and cildumDies dominica (Hiberno-Latin Sunday list) recension IICCSL, ed. R. McNally, [Scriptores Hiberniae Minores Pars I] CCSL 108B (Turnhout, 1973), pp. 183-184.
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
quo benedixit dominus … quinque millia hominum2070Anonymous (Ps.Augustine)
230.24-25gefylde se hælend of fif hlafum … wifum and cildumSermonesPL, 39-40.
SA1
SA
single antecedent source
1
certain
14.17-21Biblia Sacra
230.24-25gefylde se hælend of fif hlafum … wifum and cildumMattheumWeber 1975
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
die uero dominica dominus noster resurrexit a mortuis19-20Anonymous
230.26and on sunnandæg aras drihten of deaðeDies dominica (Hiberno-Latin Sunday list) recension ICCSL, ed. R. McNally, [Scriptores Hiberniae Minores Pars I] CCSL 108B (Turnhout, 1973), pp. 181-182.
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
in die dominica resurrexit dominus a mortuis33Anonymous
230.26and on sunnandæg aras drihten of deaðeDies dominica (Hiberno-Latin Sunday list) recension IICCSL, ed. R. McNally, [Scriptores Hiberniae Minores Pars I] CCSL 108B (Turnhout, 1973), pp. 183-184.
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
in qua resurrexit dominus a mortuis36-37Anonymous
230.26and on sunnandæg aras drihten of deaðeDies dominica (Hiberno-Latin Sunday list) recension IIICCSL, ed. R. McNally, [Scriptores Hiberniae Minores Pars I] CCSL 108B (Turnhout, 1973), pp. 185-186.
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
in quo resurrexit dominus a morte2070Anonymous (Ps.Augustine)
230.26and on sunnandæg aras drihten of deaðeSermonesPL, 39-40.
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
and on þone dæg drihten of deaðe aras210.1-2Anonymous
230.26and on sunnandæg aras drihten of deaðeOld English homilies (Napier)Napier 1883
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
and on þam dæge aras crist of deaðe293.32Anonymous
230.26and on sunnandæg aras drihten of deaðeOld English homilies (Napier)Napier 1883
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
and on þone drihtenlican dæg … aras of deaðe67-68Anonymous
230.26and on sunnandæg aras drihten of deaðeOld English homily for Easter Day in CCCC 162Lees 1986, 117-123
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
in die dominica misit … in fures liche143.3-5Anonymous
230.27-28he asende his apostolum þone halgan gast on fyres ansyneLambeth HomiliesMorris 1868
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
misit dominus spiritum sanctum apostolis22-23Anonymous
230.27-28he asende his apostolum þone halgan gast on fyres ansyneDies dominica (Hiberno-Latin Sunday list) recension ICCSL, ed. R. McNally, [Scriptores Hiberniae Minores Pars I] CCSL 108B (Turnhout, 1973), pp. 181-182.
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
misit dominus spiritum sanctum super apostolos suos37-38Anonymous
230.27-28he asende his apostolum þone halgan gast on fyres ansyneDies dominica (Hiberno-Latin Sunday list) recension IICCSL, ed. R. McNally, [Scriptores Hiberniae Minores Pars I] CCSL 108B (Turnhout, 1973), pp. 183-184.
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
sende god þone halgan gast ofer þa apostolas294.6Anonymous
230.27-28he asende his apostolum þone halgan gast on fyres ansyneOld English homilies (Napier)Napier 1883
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
in qua discendit spiritus sanctus super apostolos38-39Anonymous
230.27-28he asende his apostolum þone halgan gast on fyres ansyneDies dominica (Hiberno-Latin Sunday list) recension IIICCSL, ed. R. McNally, [Scriptores Hiberniae Minores Pars I] CCSL 108B (Turnhout, 1973), pp. 185-186.
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
in quo spiritus sanctus descendit in apostolos2070Anonymous (Ps.Augustine)
230.27-28he asende his apostolum þone halgan gast on fyres ansyneSermonesPL, 39-40.
SA3
SA
single antecedent source
3
possible
7.55Biblia Sacra
230.28-29gesæt se hælend on ða swiðran healfe þæs heahfæderActus apostolorumWeber 1975
MA3
MA
multiple antecedent source (one of two or more antecedent sources)
3
possible
117.19Biblia Sacra
230.30-31openjað þas geatu … and ic wille gan þæronPsalmi (unspecified)Weber 1975
MA3
MA
multiple antecedent source (one of two or more antecedent sources)
3
possible
26.2Biblia Sacra
230.30-31openjað þas geatu … and ic wille gan þæronIsaiasWeber 1975
S1
S
single immediate source
1
certain
cognoscite … diem dominicum86-88Anonymous
230.31-34forðan ongeotað ge … þone halgan sunnandægSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S2
S
single immediate source
2
probable
et decimas reddatis quia christiani estis88-89Anonymous
231.1-2and eowre teoðunge ageofað … forðan ge fulluhte onfengonSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S2
S
single immediate source
2
probable
quia pagani … non sunt similes uobis89-90Anonymous
231.6and þa hæðenan soðlice heo ne synd cristeneSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S1
S
single immediate source
1
certain
amen dico uobis … et monstrabitur91-95Anonymous
231.8-14soð is soð is … heo beoð eow æteowodeSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
ic sende ofer eow þa þeode eow to hergjanne295.31-32Anonymous
231.14-15ic sende hæðen folc ofer eow þe eow ofnimað eowre æhteOld English homilies (Napier)Napier 1883
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
ic sende ofer eow hæðenfolc … and eowre bearn52-53Anonymous
231.14-15ic sende hæðen folc ofer eow þe eow ofnimað eowre æhteOld English homily on the Sunday Letter in CCCC 140Priebsch 1899, 135-138
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
et uenit gens pagana179.4Anonymous
231.14-15ic sende hæðen folc ofer eow þe eow ofnimað eowre æhteSunday Letter (Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 9550)Delehaye 1899
S1
S
single immediate source
1
certain
colligent mulieres holera … omnia bona habueritis96-102Anonymous
231.18-24gif ge lesað in lehtune … ealle god ic gehateSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S2
S
single immediate source
2
probable
et si sacerdotes aut diaconi aut monachi104Anonymous
231.25and swa hwylc mæssepreostSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S1
S
single immediate source
1
certain
istam epistolam habuerint … erit anima eorum104-106Anonymous
231.25-27swa hæbbe þis gewrit … sawel wære awergedSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S2
S
single immediate source
2
probable
epistola ista … ad sanctum petrum peruenit108-109Anonymous
231.28-30ðis gewrit wæs afunden … to sce petres byrgenstoweSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
þis he awrat eall mid gyldenum stafum menniscum cynne207.7-8Anonymous
231.30-31and þus wæs awriten mid gyldenum stafumOld English homilies (Napier)Napier 1883
MX
MX
multiple analogue (one of two or more analogues)
and þis gewrit he awrat mid geldenum stafum217.20-21Anonymous
231.30-31and þus wæs awriten mid gyldenum stafumOld English homilies (Napier)Napier 1883
S1
S
single immediate source
1
certain
septimo trono transmissa … estis ad mortem110-111Anonymous
231.31-34of þære seofoðan heofone … se deað toweardesSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S1
S
single immediate source
1
certain
transmitto super uos flmmem ignis ardentis113-114Anonymous
232.1-2ic sende to eow bernende ren and sweflene legSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134
S1
S
single immediate source
1
certain
et praeter istam epistolam alium uobis non mittam115-116Anonymous
232.2-3and æfter þyssum gewrite ne cymð eow nan oðer fram meSunday Letter (Vienna, Österreichische Nationalbibliothek lat.1355)Priebsch 1899, 130-134