location | quote | target | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1.63-6 | unde credibilius est homines iustos … descendere potuisse | Anon (OE Heptateuch)/Aelfric | Old English Heptateuch | ||||||||||||||||
M3o | ðæt wæron gode men | 99.14 | Crawford 1922, 81-414 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: Richard Marsden, Anon (OE Heptateuch)/Aelfric: Old English Heptateuch, Crawford 1922, 2001-01-18, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-05-15 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
1.146-53 | quod scriptum est dimissum esse … naturaliter refugit | Anon (OE Heptateuch)/Aelfric | Old English Heptateuch | ||||||||||||||||
M3o | and nolde eft ongean cyrran | 104.7-8 | Crawford 1922, 81-414 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: Richard Marsden, Anon (OE Heptateuch)/Aelfric: Old English Heptateuch, Crawford 1922, 2001-01-18, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-05-15 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
1.149-153 | aliquo modo uiuere potuerit … naturaliter refugit | Anon (OE) | Genesis A | ||||||||||||||||
SA2 | eft him seo wen geleah … secan nolde | 1446b-1448 | Doane 1978 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: A.N. Doane, Anon (OE): Genesis A, Doane 1978, 1990-12-31, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-05-15 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
1.472 | negauit sarra dicens non risi timuit enim | Anon (OE Heptateuch)/Aelfric | Old English Heptateuch | ||||||||||||||||
M3 | ne hloh ic na ac ic wæs afyrht | 129.7 | Crawford 1922, 81-414 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: Richard Marsden, Anon (OE Heptateuch)/Aelfric: Old English Heptateuch, Crawford 1922, 2001-01-18, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-05-15 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
1.1769-70 | non simpliciter dictum est … ciuitatis solis quae uocatur | Anon (OE Heptateuch)/Aelfric | Old English Heptateuch | ||||||||||||||||
S3 | þæt is on englisc sunnan buruh | 185.3-4 | Crawford 1922, 81-414 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: Richard Marsden, Anon (OE Heptateuch)/Aelfric: Old English Heptateuch, Crawford 1922, 2001-01-18, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-05-15 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
2.657-661 | manifestum est et homines … agmine armari | Anon (OE) | Exodus | ||||||||||||||||
M3o | þæt wæs wiglic werod … garbeames feng | 233-46 | Krapp 1931 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: D.C. Anlezark, Anon (OE): Exodus, Krapp 1931, 2001-09-28, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-05-15 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
4.1-19 | quid est quod singulos … mille hominum princeps | Anon (OE) | Exodus | ||||||||||||||||
M3o | siððan hie getealdon … tireadigra | 224-32 | Krapp 1931 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: D.C. Anlezark, Anon (OE): Exodus, Krapp 1931, 2001-09-28, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-05-15 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
6.557-570 | Anon (OE) | Genesis A | |||||||||||||||||
SA3 | ic eom se waldene … folcmægða byht | 2201-2215 | Doane 1978 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: A.N. Doane, Anon (OE): Genesis A, Doane 1978, 1990-12-31, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-05-15 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
Gen.44-7 | etiam in septuaginta … fuisse defunctus | Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | ||||||||||||||||
S1 | etiam in septuaginta … reperiatur fuisse defunctus | 2.782-5 | Jones 1967, 1-242 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-05-15 Alternatively, please use the following information:
| |||||||||||||||||||
Gen.69-78 | quaeri solet utrum … illa omnia continere | Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | ||||||||||||||||
S1 | quaeri solet utrum … illa omnia continere | 2.1370-9 | Jones 1967, 1-242 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-05-15 Alternatively, please use the following information:
|