texts
author | title | edition |
---|---|---|
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | Jones 1967, 1-242 |
author | title | edition |
---|---|---|
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | Jones 1967, 1-242 |
target | quote | source | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 7.38 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | praef.13-14 | qui credit in me … fluent aquae uiuae | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1 | in principio creauit deus caelum et terram | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 113B.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.16 | omnia quaecumque uoluit fecit | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 101.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2 | initio terram tu fundasti domine | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 8.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.27-8 | principium quod et loquor uobis | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.28-9 | in ipso … condita sunt omnia in caelis et in terra | Colossenses | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.34-5 | terra autem erat inanis … et tenebrae super faciem abyssi | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 38.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.50-1 | ubi eras quando ponebam fundamenta terrae | Iob | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 38.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.51-2 | cum me laudarent simul astra matutina et iubilarent omnes filii dei | Iob | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 14.12-13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.58-61 | quomodo cecidisti de caelo lucifer … exaltabo solium meum | Isaias | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | uel antequam de caelo corrueret … sed super astra dei sit | 6.13.5-13 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.63-71 | uel antequam de caelo corrueret … sed super astra dei sit | Commentarii in Isaiam | CCSL, ed. M. Adriaen, 2 vols, CCSL 73-73A (Turnhout, 1963). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | reprehendunt dicentes … antequam faceret lucem | 176 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.78-9 | reprehendentes deum dicunt tenebras eum antequam lucem creasse | De Genesi contra Manichaeos | PL, 34, 173-220. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 148.4-5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.88-9 | et aquae quae super caelos … quia ipse dixit et facta sunt | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | ex ferro et ex lapidibus ignis … de tellure nascuntur | 12.30-1 | Eustathius | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.92-3 | ignem uidelicet in ferro et lapidibus … iam tum condita latebant | In Hexaemeron Basilii latina translatio | Amand de Mendieta and Rudberg 1958 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | aerem esse permixtum … uapores exhalat largissimos | 13.5-7 | Eustathius | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.93-6 | aerem uero in ipsa terra … mox uapores exhalat largissimos | In Hexaemeron Basilii latina translatio | Amand de Mendieta and Rudberg 1958 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | ut quidam falso disputant | 23.14-15 | Eustathius | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1 | ut quidam disputant | In Hexaemeron Basilii latina translatio | Amand de Mendieta and Rudberg 1958 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 11.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.109-110 | qui fecisti mundum et materia informi | Sapientia | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | qui fecisti mundum ex materia informi | 21.1 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.109-110 | qui fecisti mundum et materia informi | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | libro sapientiae … qui fecisti mundum de materia informi | 1.8.274-5 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.109-110 | qui fecisti mundum et materia informi | Contra adversarium legis et prophetarum | CCSL, ed. K.-D. Daur, CCSL 49 (Turnhout, 1985), pp. 35-131. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quid autem inconveniens si … hoc modo significaretur affec | 1.8.267-71 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.114-118 | quid autem inconveniens si … hoc modo significaretur affectio | Contra adversarium legis et prophetarum | CCSL, ed. K.-D. Daur, CCSL 49 (Turnhout, 1985), pp. 35-131. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.118-20 | quoniam deus qui dixit … qui illuxit in cordibus nostris | 2 Corinthios | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 5.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.120-1 | fuistis aliquando tenebrae nunc autem lux in domino | Ephesios | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.121-2 | tenebrae essent super faciem abyssi | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.122 | fiat lux et facta est lux | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.123 | et spiritus dei superferebatur super aquas | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.125 | spiritus domini repleuit orbem terrarum | Sapientia | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | iis rebus quae fabricandae sunt superferatur voluntas fabri | 177 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.131-2 | fabri cuius uoluntas his quae fabricandae sunt rebus solet superferri | De Genesi contra Manichaeos | PL, 34, 173-220. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.144-6 | quae altiora quaesitu et … promissa hominibus cogitanda | Sirach (Ecclesiasticus) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | arbitramur enim quia si fuit … sibi habitum possidebat | 25.7-12 | Eustathius | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.151-6 | arbitramur enim quia si fuit … decentem sibi habitum possidebat | In Hexaemeron Basilii latina translatio | Amand de Mendieta and Rudberg 1958 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.162 | et dixit deus fiat lux et facta est lux | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.1-3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.173-5 | in principio inquit erat uerbum … omnia per ipsum facta sunt | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 32.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.179-80 | uerbo domini caeli firmati sunt … omnis uirtus eorum | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | qui olei aspergine perspicuum sibi profundum maris efficiunt | 27.15-16 | Eustathius | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.188-9 | emisso ex ore oleo perspicuum sibi hoc ac lucidum reddunt | In Hexaemeron Basilii latina translatio | Amand de Mendieta and Rudberg 1958 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.195 | et uidit deus lucem quod esset bona | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.203 | et diuisit lucem ac tenebras | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.208 | appellauitque lucem diem et tenebras noctem | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | hoc autem totum … possent et nomina accipere | 180 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.209-15 | hoc ad intellectum nostrum dictum est … possent et nomina accipere | De Genesi contra Manichaeos | PL, 34, 173-220. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | sic enim dicimus ille … diuinarum scripturarum inueniuntur | 180 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.215-18 | sic enim dicimus ille paterfamilias … diuinarum scripturarum inueniuntur | De Genesi contra Manichaeos | PL, 34, 173-220. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.219 | factumque est uespere et mane dies unus | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.6-8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.241-7 | dixit quoque deus fiat … mane dies secundus | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 103.2-3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.251-2 | extendens caelum sicut pellem qui tegis in aquis superiora eius | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 26.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.262-3 | qui ligat aquas in nubibus suis ut non erumpant pariter deorsum | Iob | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 40.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.270-1 | terrae molem ut scriptura dicit appendit in nihilo | Isaias | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 26.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.270-1 | terrae molem ut scriptura dicit appendit in nihilo | Iob | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.281-2 | dixit deus fiat firmamentum … et diuidat aquas ab aquis | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.284-6 | et fecit deus firmamentum … et factum est ita | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 148.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.289 | preceptum posuit et non praeteribit | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.31 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.301 | uiditque deus cuncta quae fecit et erant ualde bona | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | non esse bonum duplicem … inpar numerus est mundus | 19.1.13-16 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.303-6 | non esse bonum duplicem numerum … et impar numerus esse mundus | Epistulae | CSEL, ed. I. Hilberg, 3 vols, CSEL 54, 55 and 56 (Vienna, 1910-18; 2nd edn, 1996). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | in principio cum fecisset deus … uero praeberet hominibus | 1222A-B | Rufinus | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.309-22 | in principio cum fecisset deus … inferior uero praeberet hominibus | Recognitionum latina translatio (Pseudo-Clement) | PG, 1, 1205-1454. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.325-7 | dixit uero Deus congregentur … factumque est ita | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.351-2 | et uocauit deus aridam terram … appellauit maria | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | nam terra dicta a superiori parte qua teritur | 14.1.1 | Isidore of Seville | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.359-60 | dictum latine quod animantium pedibus teratur | Etymologiae | Lindsay 1911 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | omnis congregatio aquarum … hebraicae maria nuncupentur | 1.1 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.362-3 | nam et apud hebreos cunctas aquarum … dulces appellari dicunt maria | Liber quaestionum hebraicarum in Genesim | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 1-56. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | sane dicitur in hebraica … siue dulcium mare appellari | 182 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.362-3 | nam et apud hebreos cunctas aquarum … dulces appellari dicunt maria | De Genesi contra Manichaeos | PL, 34, 173-220. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.37 | et uidit deus quod esset bonum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.11-13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.378-86 | et ait germinet terra … et mane dies tertius | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.398 | dixit autem deus fiant luminaria in firmamento caeli | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 18.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.404 | qui uiuit in aeternum creauit omnia simul | Sirach (Ecclesiasticus) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.415-6 | dixit ergo deus fiant luminaria … ut diuidant diem ac noctem | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.431 | et sint in signa et tempora et dies et annos | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | sol medium caeli conscenderat igneus orbem | 8.97 | Vergil | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.435 | sol medium caeli conscenderet igneus orbem | Aeneid | Mynors 1969, 103-422 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.438 | luminaria in signa et tempora et dies et annos | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.44 | a principio quo fecit deus caelum et terram | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.442 | fiat lux et facta est lux | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.459-60 | ut luceant in firmamento caeli … et factum est ita | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | eo quod solus appareat obscuratis … cunctis sideribus | 3.71.1 | Isidore of Seville | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.466-7 | nomen latine accepit quod solus obtunsis una stellis … fulgeat | Etymologiae | Lindsay 1911 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.468 | fecitque deus duo magna luminaria | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.16-17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.478-80 | luminare maius ut praesset … posuit eas in firmamento caeli | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | sed longius positas paruas uideri | 58.11-12 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.489-90 | omnia enim longius posita solent breuiora uideri | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.16-17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.490-1 | et luminare inquit minus … posuit eas in firmamento caeli | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.17-18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.495-6 | ut lucerent super terram … diuiderent lucem et tenebras | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.510-1 | et sint in signa et tempora et dies et annos | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 103.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.527 | fecit lunam in tempora sol cognouit occasum suum | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.549 | et uidit deus quod esset bonum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.561 | factum est uespere et mane dies quartus | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 12.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.566-7 | mensis iste uobis principium … primus erit in mensibus anni | Exodus | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 12.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.567-8 | decima die mensis huius … familias et domos suas | Exodus | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 12.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.568-70 | et seruabitis eum usque ad … filiorum israel ad uesperam | Exodus | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.573-4 | quasi agnus immaculatus | 1 Petri | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.583-5 | dixit etiam deus producant … sub firmamento caeli | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | aquarum quod aeris qualitati proximum elementum est | 63.7-8 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.589-90 | quia natura aquarum aeris qualitati proxima est | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quod ita sit aeri aqua similis | 64.14 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.589-90 | quia natura aquarum aeris qualitati proxima est | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | ut eius exhalationibus pinguescere probetur ut | 64.14-15 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.59 | unde exhalationibus earum pinguescere probatur ita ut | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 37.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.592-3 | subito aer cogetur in nubes et uentus transiens fugabit eas | Iob | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | ideo per noctes serenas … mane in herbis inueniuntur | 184 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.593-4 | denique per noctes etiam serenas … mane in herbis inueniuntur | De Genesi contra Manichaeos | PL, 34, 173-220. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 12.54-6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.599-603 | cum uideritis nubem orientem … tempus quomodo non probatis | Lucam | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.604-6 | dixit ergo deus producant … sub firmamento caeli | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.612-15 | creauitque deus cete grandia … secundum genus suum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.626-7 | erant in ierusalem habitantes … quae sub caelo est | Actus apostolorum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.627-8 | quid habet amplius homo … quo laborat sub sole | Ecclesiastes | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.629-30 | et uolatilia uolantia secus firmamentum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.21-3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.650-4 | et uidit deus quod esset bonum … et mane dies quintus | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.668-70 | dixit quoque deus producat … factumque est ita | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.680-1 | quia caeli erant prius … per aquam consistens dei uerbo | 2 Petri | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.692-3 | eiciat terra animam uiuam … reptilia et bestias terrae | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.697-8 | et fecit deus bestias … omne reptile terrae in genere suo | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.720-1 | et ait faciamus hominem … similitudinem nostram | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | donec igitur minime qui … dogma ueritatis emicuit | 124.7-9 | Eustathius | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.744-6 | donec is qui doceretur … et euidenter dogma ueritatis emicuit | In Hexaemeron Basilii latina translatio | Amand de Mendieta and Rudberg 1958 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.23-4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.761-3 | renouamini inquit spiritu mentis … et sanctitate et ueritate | Ephesios | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | pronaque cum spectant animalia … ad sidera tollere uultus | 1.84-6 | Ovid | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.788-90 | pronaque cum spectant animalia … ad sidera tollere uultus | Metamorphoses | Anderson 1977 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | pronaque cum spectant animalia … ad sidera tollere uultus | 11.1.5 | Isidore of Seville | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.788-90 | pronaque cum spectant animalia … ad sidera tollere uultus | Etymologiae | Lindsay 1911 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | congruit ergo et corpus … non quae sunt super terram | 187.11-17 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.791-6 | congruit ergo et corpus eius … sapiat non quae super terram | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.798-800 | et praesit piscibus maris … quod mouetur in terra | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 48.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.804-6 | in quo honore positus … est comparabitur | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.27 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.807-8 | et creauit deus hominem … dei creauit illum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.813-14 | in incerto divitiarum | 1 Timotheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.27 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.824 | masculum et feminam creauit eos | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | secundum id quod et … suam eandemque rationalem | 89.16-17 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.837-9 | femina enim ad imaginem dei … et ipsa habebat mentem rationalem | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | sed propter unitatem coniunctionis | 89.18-19 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.84 | quod propter unitatem coniunctionis | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.844-5 | erat lux vera quae inluminat … uenientem in hunc mundum | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.846-7 | signatum est super nos lumen uultus tui domine | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.28 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.852-3 | benedixitque illis et ait … et subicite eam | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.28 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.872-4 | et dominamini piscibus maris … quae mouentur super terram | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.29-30 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.893-99 | dixitque deus ecce dedi uobis … ut habeant ad uescendum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | non lupus insidias explorat ouilia circum | 3.537 | Vergil | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.904-5 | nec lupus insidias explorabat ouilia circum | Georgica | Mynors 1969, 29-101 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 65.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.905 | nec serpenti puluis panis eius erat | Isaias | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.943 | et factum est ita | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.31 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.947-8 | viditque deus cuncta quae fecit et erant ualde bona | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | merito quaeri potest | 91.12-13 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.951 | sed quaeritur merito | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | an quia praesciebat deus … intimans quid esset futurum | 91.27-92.3 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.954-7 | an quia praesciebat deus … uelut intimans quid esset futurum | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | homo igitur ante … futurum aliquid praenuntiaret | 92.15-18 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.957-60 | homo igitur ante peccatum … quod futurum aliquid praenuntiaret | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | deus enim naturarum optimus … universitas pulchra sit | 92.23-6 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.960-3 | deus enim naturarum optimus conditor … cum eis universitas pulchra sit | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.31-2.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.964-5 | et factum est uespere et mane … et omnis ornatus eorum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | senarium numerum … quod suis partibus conpleatur | 94.11-12 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.966-7 | senarium numerum constat esse … primus suis partibus impletur | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | sexta eius unum est tertia duo dimidia tria | 95.27-96.1 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.967-8 | sexta uidelicet quod est unum … dimidia quae sunt tria | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 11.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.972-3 | omnia in mensura et numero et pondere constituit | Sapientia | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | omnia in mensura et numero et pondere disposuisti | 99.1-2 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.972-3 | omnia in mensura et numero et pondere constituit | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.975-6 | compleuitque deus die septimo opus suum quod fecerat | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.976-7 | consummauit deus in die sexta opera sua quae fecit | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.995-6 | in finem in hymnis pro octaua psalmus dauid | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.998-9 | domine ne in ira tua … neque in furore tuo corripias me | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.1,3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1004 | in principio … dixit deus fiat lux et facta est lux | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 11.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1006-7 | propter miseriam inopum … exsurgam dicit dominus | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 12.37 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1015-17 | amen dico uobis … transiens ministrabit illis | Lucam | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1023-4 | et requieuit die … suo quod patrarat | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1030-1 | et requiem inquit … dominus deus omnipotens | Apocalypsis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1042 | in sudore uultus tui uesceris pane | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.105 | et benedixit diei … et sanctificauit illum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 20.8-10 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1052-4 | memento ut diem … facies omne opus | Exodus | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 20.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1055-6 | sex enim diebus … in die septimo | Exodus | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 19.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1069-70 | cum enim accepisset … capite tradidit spiritum | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1078-80 | et benedixit inquit … deus ut faceret | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 5.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1083-4 | pater meus usque modo operatur et ego operor | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | a condendis generibus … alioquin continuo dilaberentur | 108.9-15 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1087-92 | a condendis generibus creaturae … alioquin continuo dilaberentur | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1111-12 | corrupta est omnis terra … et iniquitate repleta | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 7.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1117-8 | rupti fontes omnes abyssi … aperta caeli cataractae | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 12.1-3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1131-3 | exi de terra tua … et benedicam tibi | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 12.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1134 | atque in te benedicentur uniuersae cognationes terrae | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 131.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1151-2 | de fructu uentris tui ponam super sedem meam | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1158-60 | produxerunt aquae reptilia … super terram sub firmamento caeli | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 19.34 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1188-9 | de latere eius … exiuit sanguis et aqua | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.55 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1192-3 | qui manducat meam carnem et … habet uitam aeternam | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 24.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1194-5 | abundante per omnia iniquitate refrigescit caritas multorum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 18.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1201-2 | verumtamen filius hominis ueniens putas inueniet fidem in terra | Lucam | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.2-3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1203-4 | septimo die requieuit deus … et sanctificauit et benedixit illum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1225-6 | istae generationes caei caeli et terrae quando creatae sunt | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 20.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1233-5 | sex enim diebus fecit dominus … omnia quae in eis sunt | Exodus | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.4-5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1236-8 | in die quo fecit dominus … herbam regionis priusquam germinaret | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1245-6 | ecce nunc dies salutis | 2 Corinthios | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 29.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1249-50 | in die illa audient surdi uerba libri | Isaias | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 18.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1254 | qui uiuit in aeternum creauit omnia simul | Sirach (Ecclesiasticus) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1276-8 | protulit terra herbam uirentem … lignumque faciens fructum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.5-6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1290-3 | non enim pluerat dominus deus … inrigans uniuersam superficiem terrae | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1313-4 | sed fons inquit … uniuersam superficiem terrae | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1321-2 | dominus deus caelum … omnemque herbam regionis | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | sicut certo tempore per plana aegyptii nilus restagnat | 153.6 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1334-5 | usque hodie solet nilus … plana annuatim ascendere | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | de quorundam fontium … iam non diutius laboremus | 153.12-154.23 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1339-75 | de quorundam fontium mira … iam non diutius laboremus | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1379-81 | formauit igitur dominus deus … homo in animam uiuentem | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 118.73 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1392 | manus tuae fecerunt me et plasmauerunt me | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | pars cerebri anterior … ad frontem conlocata est | 214.15-16 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1406-7 | pars cerebri anterior unde … ad frontem conlocata est | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | excepto tangendi … loquebamur paulo ante deducitur | 214.17-21 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1407-10 | tangendi sensus qui per totum … ad medullam spinae deducitur | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.27 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1412-3 | ad imaginem dei creauit illum masculum et feminam creauit eos | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quia si hominis … dubitare fas non est | 1.14.500-14 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1416-29 | quia si hominis anima pars … factum dubitare fas non est | Contra adversarium legis et prophetarum | CCSL, ed. K.-D. Daur, CCSL 49 (Turnhout, 1985), pp. 35-131. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1430-2 | plantauerat autem dominus … hominem quem formauerat | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | ad proprietatem litterae … magno fonte fecundum | 231.12-14 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1438-41 | ad proprietatem tamen litterae … et magno fonte fecundum | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1453-6 | produxitque dominus deus … lignumque scientiae boni et mali | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | corpus eius uel infirmitate … in occasum etiam laberetur | 239.6-7 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1465-7 | corpus eius stabili sanitate … aut in occasum etiam laberetur | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.147 | lignum uitae est his qui adprehenderit eam | Proverbia | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1471-2 | qui uicerit inquit dabo ei … quod est in paradiso dei mei | Apocalypsis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | mihi autem etiam … uetitum tacto fuerat secutura | 239.19-240.14 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1480-1500 | mihi autem inquit etiam … uetitum tacto fuerat secutura | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1501-2 | et fluuius egrediebatur … ad inrigandum paradisum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | id est ligna omnia pulchra … regionis illius opacabant | 242.11-13 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1502-3 | id est ligna illa pulchra … terram regionis illius opacabant | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.10-11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1520-1 | qui inde diuiditur in quatuor capita nomen uni phison | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | phison autem ille dicebatur quem nunc gangen appellant | 241.5-6 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1523-4 | phisonis quidem quem nunc gangem appellant | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | geon quippe ipse est qui nunc dicitur nilus | 241.5 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1524-5 | nili vero quem scriptura ut diximus geon nuncupat | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | credendum sit quoniam … ubi non diu sub terris currunt | 242.3-10 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1527-34 | credendum est quoniam locus … non diu sub terris currunt | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | phison qui secundum … dicitur hoc est oris mutatio | 274.18-19 | Ambrose | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1539-40 | interpretatur autem phison oris mutatio | De paradiso | CSEL, ed. K. Schenkl, CSEL 32.1 (Vienna, 1897), pp. 125-60. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1543 | ipse est qui circuit omnem terram euilath | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.11-12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1549-50 | ibi nascitur aurum et aurum terrae illius optimum est | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | chryse et argyre … argenteumque his solum esse | 6.21.80 | Pliny | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1552 | chrysa et argyra … siue argenti uocabula | Historia naturalis | Jan and Mayhoff 1875-1906 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1554 | ibique inuenitur bdellium et lapis onychinus | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | bdellium laudatissimum … natura quae cummi | 12.9.35 | Pliny | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1555-7 | bdellium est … natura quae gummis | Historia naturalis | Jan and Mayhoff 1875-1906 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | est enim lucida subalbida … amara odoris boni | 17.8.6 | Isidore of Seville | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1557-9 | est autem lacryma eius lucida … gustu amara odoris boni | Etymologiae | Lindsay 1911 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | in sacris uino perfusum odoratius | 12.9.35 | Pliny | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1559 | sed uino perfusa odoratior | Historia naturalis | Jan and Mayhoff 1875-1906 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 11.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1560-1 | erat autem inquiens man quasi semen coriandri coloris bdellii | Numeri | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | onyx appellata quod habeat … nigra est cum candidis zonis | 16.8.3 | Isidore of Seville | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1562-66 | inde appellatus quod habet … nigra est cum candentibus zonis | Etymologiae | Lindsay 1911 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | et ibi est carbunculus et lapis prasinus | 240.19 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1566-8 | antiqua translatio pro his … carbunculum et lapidem prasinum | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.13-14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1572-5 | et nomen fluuio secundo geon … quartus ipse est euphrates | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quartus fluvius non … aut quam terram circumeat | 204 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1576 | de euphrate ubi uadat quasue terras circumeat non dicit | De Genesi contra Manichaeos | PL, 34, 173-220. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1586-7 | spiritus ubi uult spirat et … unde ueniat aut quo uadat | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1593-4 | tulit ergo dominus deus … operaretur et custodiret illum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1596 | et homo non erat qui operaretur terram | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quid operaretur uel quid … indigentia corporis cogeret | 242.25-243.12 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1598-1611 | quid operaretur inquit … indigentia corporis cogeret | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1611-2 | ut operaretur inquit et custodiret illum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | custodiret autem eundem … per superbiam non abscedat | 247.3-16 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1612-23 | custodiret uidelicet eundem … per superbiam non abscedat | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.16-17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1628-30 | praecepitque ei dicens ex omni … boni et mali ne comedas | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | ab eo ligno quod malum … esset et transgressio malum | 251.11-13 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1631-3 | ab eo ligno quod malum … esset et transgressio malum | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | denique a peccante … humanae uoluntati praeponeretur | 252.6-11 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1633-8 | denique a peccante nihil … humanae uoluntati praeponeretur | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | nec fieri potest … iam supra dictum est nomen accepit | 252.18-26 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1639-46 | nec fieri potest ut … supra dictum est nomen accepit | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1647-8 | in quocumque enim die comederis ex eo morte morieris | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | in eis illa faceret dies … contra uetitum tetigerant | 278.12-27 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1656-69 | in eis fecerit dies ille … lignum contra uetitum tetigerunt | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 7.22-4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1657-61 | condelector legi dei secundum … de corpore mortis huius | Romanos | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 8.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1663-4 | corpus quidem inquit mortuum est propter peccatum | Romanos | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1670-2 | dixit quoque dominus … adiutorium similem sui | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1675-6 | faciamus hominem ad imaginem et similitudinem nostram | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | si autem quaeritur ad quam rem fieri oportuit hoc adiutorium | 271.10-11 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1676-7 | si autem quaerit aliquis … fieri oportuerit hoc adiutorium | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | nihil aliud probabiliter … uiuerent spiritalia uocarentur | 271.11-272.12 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1679-1703 | nihil inquit aliud probabiliter … spiritalia uocarentur | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | nam si enoch et helias … multo felicius mutarentur | 274.23-275.9 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1703-13 | nam si enoch et elias … multi felicius mutarentur | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1714-6 | formatis igitur dominus deus … adduxit ea ad adam | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | si quem autem mouet quia … intellegamus unde finxerit | 269.1-9 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1716-25 | si quem mouet quia non … scriptura intellegamus unde formauerit | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | aut terram uniuersaliter … creata ueraciter intelleguntur | 269.11-22 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1725-36 | aut terram uniuersaliter … creata ueraciter intelleguntur | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1737-8 | adduxit inquit ea … quid uocaret ea | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.19-20 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1749-52 | omne enim quod … omnes bestias terrae | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | pro diuersitate linguarum … nominibus appellantur | 283.3-4 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1765-6 | pro diuersitate gentium … esse diuersa imposita | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | demonstravit deus homini … non nisi ratio potest | 205 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1771-5 | demonstraret deus homini quanto … potest quae melior est | De Genesi contra Manichaeos | PL, 34, 173-220. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.20-2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1776-80 | adam uero non inueniebatur … de adam in mulierem | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.22-3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1806-7 | et adduxit eam ad adam … caro de carne mea | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1818-20 | haec inquit uocabitur uirago … de uiro sumpta est | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | sed etumologia in … est mulier hissa | 2.23 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1820-3 | quomodo autem latina … femina dicitur hissa | Liber quaestionum hebraicarum in Genesim | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 1-56. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | israhel est uidere … mens uidens deum | 13.21 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1823-5 | uir testatur nomen … uidens dominum interpretatur | Liber interpretationis hebraicorum nominum | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 59-161. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | pro exstasi id est mentis excessu | 2.21 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1832-4 | exstasis id est mentis excessus | Liber quaestionum hebraicarum in Genesim | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 1-56. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quam deus inmisit in adam … de uiro suo sumta est | 294.1-10 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1834-42 | quam deus inmisit in adam … de uiro sumpta est | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1843-5 | quamobrem relinquet homo … duo in carne una | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quae uerba cum primi … tamquam prophetam dicere potuisse | 294.12-19 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1845-51 | quae uerba cum primi … tamquam prophetam dicere potuisse | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1854-6 | cum in forma dei … formam serui accipiens | Philippenses | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.22-3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1863-4 | ut illius capitis corpus esse possemus | Ephesios | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1865-6 | erat autem uterque nudus … et non erubescebant | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quid enim puderet quando … nihil senserant refrenandum | 335.7-14 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1866-73 | quid enim puderet quando … nihil senserant refrenandum | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1874-5 | sed et serpens erat … quae fecerat dominus deus | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quamquam iste … uates daemoniorum inpleri solent | 336.2-10 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1875-83 | potest iste serpens non … uates demoniorum impleri solent | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | sapientissimum eum … inrationabilemque uiuentium | 336.10-12 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1884-6 | sapientissimum bestiarum … irrationabilemque uiuentium | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | si ergo quaeritur … consensurum esse praesciebat | 337.11-12 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1886-8 | si ergo quaeritur … consensurum esse praesciebat | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | non mihi uidetur magnae … autem dat gratiam | 337.17-21 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1888-92 | non magnae laudis futurum … autem dat gratiam | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | nec arbitrandum est … ante gloriam humiliatur | 338.4-8 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1892-7 | nec arbitrandum est … ante gloriam humiliatur | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | sic autem quidam mouentur … quam non potuisse temtari | 339.12-17 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1897-1903 | sic autem quidam mouentur … quam non potuisse temptari | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | si autem quaeritur cur … significandi gratia factum est | 344.22-4 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1903-5 | si autem quaeritur cur … significandi gratia factum est | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | non quo diabolus aliquid … probanda uasa misericordiae | 345.2-10 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1905-12 | non quod diabolus aliquid … probanda uasa misericordiae | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | non itaque serpens uerborum … passione immunis audiret | 360.19-361.3 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1912-20 | non itaque serpens uerborum … passione immunis audiret | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.1-3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1921-6 | dixit ergo ad mulierem … ne forte moriamur | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | ideo prius interrogauit … oblitam fuisse mulierem | 362.25-363.2 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1927-9 | ideo prius interrogauit … oblitam fuisse mulierem | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.4-5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1930-3 | dixit autem serpens … scientes bonum et malum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quid hic intelligitur … malum quod ille prohibuisset | 207 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1933-8 | quid hic intelligitur … malum quod ille prohibuisset | De Genesi contra Manichaeos | PL, 34, 173-220. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quando his uerbis … serpentis considerauit lignum | 363.14-19 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1946-51 | quando autem his uerbis … serpentis considerauit lignum | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1951-3 | viditque ut scriptura … oculis aspectuque delectabile | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | et non credens posse … morte moriemini | 363.20-2 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1953-55 | et non credens posse … morte moriemini | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1955-6 | atque ideo tulit … deditque uiro suo | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | fortassis etiam cum … mortuam non esse cernebat | 363.24-364.2 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1956-9 | fortassis etiam cum … mortuam non esse cernebat | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.6-7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.196 | qui comedit et aperti sunt oculi amborum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quo nisi ad inuicem … palpantesque oberrabant | 364.4-10 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1960-7 | quo nisi ad inuicem … palpantesque oberrabant | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | cum diceret de illis … eum cognoscere non ualentibus | 365.2-6 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1967-71 | cum diceret de illis … eum cognoscere non ualentes | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | ad hoc ergo aperti … quamuis ad alia paterent | 365.23-4 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1971-3 | ad hoc ergo aperti … quamuis ad alia paterent | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1974-5 | cumque cognouissent esse … fecerunt sibi perizomata | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | anima rationalis bestialem … nihil indecens patiebatur | 366.11-16 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1975-81 | anima rationalis bestialem … nihil indecens patiebatur | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | denique illa conturbatione ad folia ficulnea cucurrerunt | 366.19-20 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1981-2 | denique illa conturbatione ad folia ficulnea concurrerunt | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | succintoria consuerunt … doceret scripta lectorem | 366.20-25 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1983-9 | succintoria consuerunt … doceret scripta lectorem | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quod igitur grauius … quaedam peccata signaret | 325.3-8 | Ambrose | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1996-2001 | quod igitur grauius est … quaedam peccata signaret | De paradiso | CSEL, ed. K. Schenkl, CSEL 32.1 (Vienna, 1897), pp. 125-60. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quod igitur grauius … quaedam peccata signaret | 685 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1996-2001 | quod igitur grauius est … quaedam peccata signaret | Contra Iulianum | PL, 44, 641-874. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2002-4 | et cum audisset uocem … adam et uxor eius | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | tales iam conuenerat … defecerant a luce ueritatis | 367.2-3 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2004-5 | tales iam conuenerat … defecerant a luce ueritatis | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2011-2 | abscondit se inquit … in medio ligni paradisi | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | cum deus auertit intrinsecus … quos ista conscripta sunt | 367.22-368.2 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2013-17 | cum deus auertit intrisecus … quos ista conscripta sunt | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2022-3 | uocauit dominus deus adam et dixit ei ubi es | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | increpantis uox est non ignorantis | 368.4 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2023 | non utique ignorando quaesiuit sed increpando | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | et hoc sane ad aliquam … sed gesta defendimus | 368.4-12 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2026-33 | et hoc sane ad aliquam … sed gesta defendimus | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2034-5 | qui ait uocem tuam … et abscondi me | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | satis probabile est solere … quem latere nihil potest | 368.14-22 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2035-43 | satis probabile est solere … quem latere nihil potest | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quod enim iam ipsos … uelut humanos oculos adferebat | 368.26-369.4 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2043-7 | quod enim iam ipsos … uelut humanos oculos adferebat | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | dominus ergo uolens … iam cogebantur erubescere | 369.10-12 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2047-9 | dominus ergo uolens … iam cogebantur erubescere | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2050-2 | quis enim inquit … ne comederes comedisti | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | hinc enim mors … secutum est quod puderet | 369.14-17 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2052-5 | hinc enim mors … secutum est quod puderet | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2056-7 | dixitque adam mulier … de ligno et comedi | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | superbia numquid dixit … si quid egerint boni | 369.19-370.2 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2057-63 | superbia numquid dixit … si quid egerint boni | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2063-4 | mulier inquit quam … de ligno et comedi | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quasi ad hoc data … uiro et ambo deo | 370.4-5 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2064-5 | quasi ad hoc data … uiro et ambo deo | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2066-8 | et dixit dominus deus … decepit me et comedi | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | nec ista confitetur … inpari sexu pari fastu | 370.8-9 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2068-9 | nec ista confitetur … impari sexu pari fastu | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quasi cuiusquam suasio … dei debuerit anteponi | 370.17-18 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2070-1 | quasi cuiusquam suasio … dei debuerit anteponi | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2073-7 | et ait dominus … et bestias terrae | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quod serpens cur hoc … generi humano futurus esset | 371.8-15 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2075-82 | quia serpens cur hoc … generi humano futurus esset | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2083-4 | super pectus tuum … cunctis diebus uitae tuae | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.21 | quia puluis es et in puluerem reuerteris | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2106-7 | inimicitias ponam inter … et semen illius | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | semine diaboli peruersa … peruersae suggestioni resistit | 210 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2109-11 | semen illius est peruersa … peruersae suggestioni resistitur | De Genesi contra Manichaeos | PL, 34, 173-220. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2120-1 | ipsa conterit caput … insidiaberis calcaneo eius | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 10.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2126 | initium enim omnis peccati superbia | Sirach (Ecclesiasticus) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 5.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2127-8 | circuiens ecclesiam diabolus … quaerit quem deuoret | 1 Petri | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2135-7 | mulieri quoque dixit … paries filios tuos | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | haec quoque in mulierem … transgressione concepta est | 372.3-7 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2137-40 | haec quoque in mulierem … transgressione concepta est | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | refertur haec poena et ad proprietatem litterae | 372.11 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2140-1 | refertur haec poena et ad proprietatem litterae | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2142 | et sub uiri potestate … ipse dominabitur tui | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | et ante peccatum aliter … natura et augebitur culpa | 372.14-27 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2143-55 | et ante peccatum aliter … amplius et augebitur culpa | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2161-2 | filioli mei quos … formetur christus in uobis | Galatas | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.17-18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2173-7 | adae uero dixit … comedes herbas terrae | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | hos esse in terra … quae in paradiso fuerat teneretur | 373.8-10 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2178-9 | hos esse in terra … in paradiso fuerat teneretur | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2201-3 | in sudore uultus tui … in puluerem reuerteris | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.35 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2204 | ego sum panis uitae | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.38 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2204 | qui de caelo descendi | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2208-9 | et uocauit adam nomen … esset cunctorum uiuentium | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2213-4 | fecitque dominus deus … pellicias et induit eos | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | et hoc significationis gratia factum est sed tamen factum | 373.22-3 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2214-5 | et hoc significationis gratia factum est sed tamen factum | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | ergo mors in tunicis pelliceis figurata est | 212 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2216-8 | pelles quippe … mortis figuram continent | De Genesi contra Manichaeos | PL, 34, 173-220. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | cum contra praeceptum … mortalitatem deiectus est | 213 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2218-20 | cum contra preceptum … mortalitatem deiectus est | De Genesi contra Manichaeos | PL, 34, 173-220. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 15.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.223 | stolam primam proferri et eum indui | Lucam | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 15.53 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2237-9 | oportet enim corruptibile … induere immortalitatem | 1 Corinthios | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2242-3 | et ait ecce adam … sciens bonum et malum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quoniam hoc per … factus fuerat conseruauit | 374.7-22 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2244-58 | quoniam inquit autem … factus fuerat conseruauerit | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | nec dei confitentis … contrario uult intelligi | 1.15.535-538 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2258-61 | nec dei confitentis … contrario uult intellegi | Contra adversarium legis et prophetarum | CCSL, ed. K.-D. Daur, CCSL 49 (Turnhout, 1985), pp. 35-131. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.22-3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2262-5 | nunc ergo ne forte … de qua sumptus est | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | superiora uerba dei … disciplina ecclesiastica remoueri | 375.1-12 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2265-76 | superiora uerba dei … disciplina ecclesiastica remoueri | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2277-9 | eiecitque adam et … uiam ligni uitae | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2280-2 | et eiecit adam et … et flammeam rompheam | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | et eiecit adam et … et flammeam rompheam | 375.13-17 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2280-2 | et eiecit adam et … et flammeam rompheam | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | et hoc significandi gratia … utique in miseria | 375.14-16 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2282-5 | et hoc significandi gratia … utique in miseria | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | hoc per caelestes … est utique dubitandum | 375.18-23 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2287-91 | hoc per celestes … est utique dubitandum | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | cherubim scientia multiplicata | 4.11 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2299-2300 | cherubim scientiae multitudo siue scientia multiplicata | Liber interpretationis hebraicorum nominum | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 59-161. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | cherubin scientiae multitudo | 12.2 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2299-2300 | cherubim scientiae multitudo siue scientia multiplicata | Liber interpretationis hebraicorum nominum | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 59-161. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | cherubin multitudo scientiae | 35.7 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2299-2300 | cherubim scientiae multitudo siue scientia multiplicata | Liber interpretationis hebraicorum nominum | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 59-161. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2312-3 | tempus esse belli tempus pacis | Ecclesiastes | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | sed ista inquit … est amplectentibs eam | 1.15.569-584 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2317-32 | sed ista inquiens … omnibus amplectentibus eam | Contra adversarium legis et prophetarum | CCSL, ed. K.-D. Daur, CCSL 49 (Turnhout, 1985), pp. 35-131. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1-3 | adam uero cognouit … hominem per deum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | cain possessio intrepretatur | 7.6.7. | Isidore of Seville | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.8-9 | interpretatur autem cain possessio | Etymologiae | Lindsay 1911 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.16 | rursumque peperit fratrem eius abel | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | abel luctus interpretatur | 7.6.8 | Isidore of Seville | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.16-17 | abel interpretatur luctus | Etymologiae | Lindsay 1911 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 115.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.19-20 | pretiosa est in … mors sanctorum eius | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 43.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.32-3 | mortificantur in hac … ut oues occisionis | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.3-4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.34-7 | factum est autem … de adipibus eorum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 9.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.46-7 | noe uir agricola … plantauitque uineam | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 14.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.47-9 | melchisedech sacerdos … panem et uinum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.4-5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.54-5 | et respexit dominus … illius non respexit | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.61-2 | discretor cogitationum et intentionum cordis | Hebraeos | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.66-7 | iratusque est cain … concidit uultus eius | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | inflammauit dominus super … eius non inflammauit | 4.4-5 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.69-71 | inflammauit dominus super … eius non inflammauit | Liber quaestionum hebraicarum in Genesim | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 1-56. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 11.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.75-7 | fide plurimam hostiam … muneribus eius deo | Hebraeos | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.6-7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.83-6 | dixitque dominus ad … peccatum tuum aderit | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quare irasceris et … tali ianitore comitaberis | 4.6 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.86-8 | quare inquit irasceris … semper exiensque comitaberis | Liber quaestionum hebraicarum in Genesim | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 1-56. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 110.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.91-2 | dominus custodiret … et exitum tuum | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.93-4 | qui de luce … foribus suis inueniet | Sapientia | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.94-6 | quoniam dignos se … prouidentia occurrit illis | Sapientia | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.97-8 | sed sub te … tu dominaberis illius | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.108-110 | nonne sic recte … tu dominaberis illius | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | nonne si recte … tu dominaberis illius | 15.7.12-14 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.108-110 | nonne sic recte … tu dominaberis illius | De civitate Dei | CCSL, ed. B. Dombart and A. Kalb, 2 vols, CCSL 47-48 (Turnhout, 1955). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | recte quippe offertur … hic discretionem intellegamus | 15.7.19-25 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.110-27 | recte autem offertur … hic discretionem intellegamus | De civitate Dei | CCSL, ed. B. Dombart and A. Kalb, 2 vols, CCSL 47-48 (Turnhout, 1955). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | in quo autem … cupiditatibus sed explendis | 15.7.31-42 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.118-20 | in quo etiam … cupiditatibus sed explendis | De civitate Dei | CCSL, ed. B. Dombart and A. Kalb, 2 vols, CCSL 47-48 (Turnhout, 1955). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.138-40 | dixitque cain ad … et interfecit eum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.149-50 | et ait dominus … abel frater tuus | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | non tamquam ignorans … reum quem puniat | 338.24-25 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.150-1 | non tamquam ignarus … reum quem puniat | Contra Faustum Manichaeum | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 25.1 (Vienna, 1891), pp. 251-797. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.152-3 | qui respondit nescio … fratris mei sum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.160-1 | dixitque ad eum … me de terra | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 118.145 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.172-3 | clamaui in toto … iustificationes tuas requiram | Psalmi (Gallicanum) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.178-9 | misit deus spiritum … clamantem abba pater | Galatas | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.9-10 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.183-7 | uidi sub altare … habitant in terra | Apocalypsis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.11-12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.197-200 | nunc igitur maledictus … eris super terram | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.218-20 | tremens gemensque uiueret super terram | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | ut gemens et tremens uiueret super terram | 2.2.9-10 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.218-20 | tremens gemensque uiueret super terram | Epistulae | CSEL, ed. I. Hilberg, 3 vols, CSEL 54, 55 and 56 (Vienna, 1910-18; 2nd edn, 1996). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2024-09-17 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | noluit ueniam deprecari … respondit ad dominum | 2.2.10-12 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.220-2 | noluit ueniam deprecari … respondit ad dominum | Epistulae | CSEL, ed. I. Hilberg, 3 vols, CSEL 54, 55 and 56 (Vienna, 1910-18; 2nd edn, 1996). | ||||||||||||||||
▼▲ |