texts
author | title | edition |
---|---|---|
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | Jones 1967, 1-242 |
author | title | edition |
---|---|---|
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | Jones 1967, 1-242 |
target | quote | source | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 7.38 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | praef.13-14 | qui credit in me … fluent aquae uiuae | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1 | in principio creauit deus caelum et terram | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 113B.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.16 | omnia quaecumque uoluit fecit | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 101.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2 | initio terram tu fundasti domine | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 8.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.27-8 | principium quod et loquor uobis | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.28-9 | in ipso … condita sunt omnia in caelis et in terra | Colossenses | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.34-5 | terra autem erat inanis … et tenebrae super faciem abyssi | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 38.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.50-1 | ubi eras quando ponebam fundamenta terrae | Iob | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 38.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.51-2 | cum me laudarent simul astra matutina et iubilarent omnes filii dei | Iob | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 14.12-13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.58-61 | quomodo cecidisti de caelo lucifer … exaltabo solium meum | Isaias | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | uel antequam de caelo corrueret … sed super astra dei sit | 6.13.5-13 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.63-71 | uel antequam de caelo corrueret … sed super astra dei sit | Commentarii in Isaiam | CCSL, ed. M. Adriaen, 2 vols, CCSL 73-73A (Turnhout, 1963). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | reprehendunt dicentes … antequam faceret lucem | 176 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.78-9 | reprehendentes deum dicunt tenebras eum antequam lucem creasse | De Genesi contra Manichaeos | PL, 34, 173-220. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 148.4-5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.88-9 | et aquae quae super caelos … quia ipse dixit et facta sunt | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | ex ferro et ex lapidibus ignis … de tellure nascuntur | 12.30-1 | Eustathius | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.92-3 | ignem uidelicet in ferro et lapidibus … iam tum condita latebant | In Hexaemeron Basilii latina translatio | Amand de Mendieta and Rudberg 1958 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | aerem esse permixtum … uapores exhalat largissimos | 13.5-7 | Eustathius | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.93-6 | aerem uero in ipsa terra … mox uapores exhalat largissimos | In Hexaemeron Basilii latina translatio | Amand de Mendieta and Rudberg 1958 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | ut quidam falso disputant | 23.14-15 | Eustathius | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1 | ut quidam disputant | In Hexaemeron Basilii latina translatio | Amand de Mendieta and Rudberg 1958 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 11.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.109-110 | qui fecisti mundum et materia informi | Sapientia | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | qui fecisti mundum ex materia informi | 21.1 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.109-110 | qui fecisti mundum et materia informi | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | libro sapientiae … qui fecisti mundum de materia informi | 1.8.274-5 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.109-110 | qui fecisti mundum et materia informi | Contra adversarium legis et prophetarum | CCSL, ed. K.-D. Daur, CCSL 49 (Turnhout, 1985), pp. 35-131. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quid autem inconveniens si … hoc modo significaretur affec | 1.8.267-71 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.114-118 | quid autem inconveniens si … hoc modo significaretur affectio | Contra adversarium legis et prophetarum | CCSL, ed. K.-D. Daur, CCSL 49 (Turnhout, 1985), pp. 35-131. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.118-20 | quoniam deus qui dixit … qui illuxit in cordibus nostris | 2 Corinthios | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 5.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.120-1 | fuistis aliquando tenebrae nunc autem lux in domino | Ephesios | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.121-2 | tenebrae essent super faciem abyssi | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.122 | fiat lux et facta est lux | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.123 | et spiritus dei superferebatur super aquas | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.125 | spiritus domini repleuit orbem terrarum | Sapientia | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | iis rebus quae fabricandae sunt superferatur voluntas fabri | 177 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.131-2 | fabri cuius uoluntas his quae fabricandae sunt rebus solet superferri | De Genesi contra Manichaeos | PL, 34, 173-220. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.144-6 | quae altiora quaesitu et … promissa hominibus cogitanda | Sirach (Ecclesiasticus) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | arbitramur enim quia si fuit … sibi habitum possidebat | 25.7-12 | Eustathius | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.151-6 | arbitramur enim quia si fuit … decentem sibi habitum possidebat | In Hexaemeron Basilii latina translatio | Amand de Mendieta and Rudberg 1958 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.162 | et dixit deus fiat lux et facta est lux | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.1-3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.173-5 | in principio inquit erat uerbum … omnia per ipsum facta sunt | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 32.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.179-80 | uerbo domini caeli firmati sunt … omnis uirtus eorum | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | qui olei aspergine perspicuum sibi profundum maris efficiunt | 27.15-16 | Eustathius | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.188-9 | emisso ex ore oleo perspicuum sibi hoc ac lucidum reddunt | In Hexaemeron Basilii latina translatio | Amand de Mendieta and Rudberg 1958 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.195 | et uidit deus lucem quod esset bona | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.203 | et diuisit lucem ac tenebras | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.208 | appellauitque lucem diem et tenebras noctem | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | hoc autem totum … possent et nomina accipere | 180 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.209-15 | hoc ad intellectum nostrum dictum est … possent et nomina accipere | De Genesi contra Manichaeos | PL, 34, 173-220. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | sic enim dicimus ille … diuinarum scripturarum inueniuntur | 180 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.215-18 | sic enim dicimus ille paterfamilias … diuinarum scripturarum inueniuntur | De Genesi contra Manichaeos | PL, 34, 173-220. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.219 | factumque est uespere et mane dies unus | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.6-8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.241-7 | dixit quoque deus fiat … mane dies secundus | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 103.2-3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.251-2 | extendens caelum sicut pellem qui tegis in aquis superiora eius | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 26.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.262-3 | qui ligat aquas in nubibus suis ut non erumpant pariter deorsum | Iob | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 40.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.270-1 | terrae molem ut scriptura dicit appendit in nihilo | Isaias | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 26.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.270-1 | terrae molem ut scriptura dicit appendit in nihilo | Iob | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.281-2 | dixit deus fiat firmamentum … et diuidat aquas ab aquis | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.284-6 | et fecit deus firmamentum … et factum est ita | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 148.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.289 | preceptum posuit et non praeteribit | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.31 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.301 | uiditque deus cuncta quae fecit et erant ualde bona | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | non esse bonum duplicem … inpar numerus est mundus | 19.1.13-16 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.303-6 | non esse bonum duplicem numerum … et impar numerus esse mundus | Epistulae | CSEL, ed. I. Hilberg, 3 vols, CSEL 54, 55 and 56 (Vienna, 1910-18; 2nd edn, 1996). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | in principio cum fecisset deus … uero praeberet hominibus | 1222A-B | Rufinus | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.309-22 | in principio cum fecisset deus … inferior uero praeberet hominibus | Recognitionum latina translatio (Pseudo-Clement) | PG, 1, 1205-1454. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.325-7 | dixit uero Deus congregentur … factumque est ita | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.351-2 | et uocauit deus aridam terram … appellauit maria | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | nam terra dicta a superiori parte qua teritur | 14.1.1 | Isidore of Seville | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.359-60 | dictum latine quod animantium pedibus teratur | Etymologiae | Lindsay 1911 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | omnis congregatio aquarum … hebraicae maria nuncupentur | 1.1 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.362-3 | nam et apud hebreos cunctas aquarum … dulces appellari dicunt maria | Liber quaestionum hebraicarum in Genesim | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 1-56. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | sane dicitur in hebraica … siue dulcium mare appellari | 182 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.362-3 | nam et apud hebreos cunctas aquarum … dulces appellari dicunt maria | De Genesi contra Manichaeos | PL, 34, 173-220. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.37 | et uidit deus quod esset bonum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.11-13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.378-86 | et ait germinet terra … et mane dies tertius | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.398 | dixit autem deus fiant luminaria in firmamento caeli | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 18.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.404 | qui uiuit in aeternum creauit omnia simul | Sirach (Ecclesiasticus) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.415-6 | dixit ergo deus fiant luminaria … ut diuidant diem ac noctem | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.431 | et sint in signa et tempora et dies et annos | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | sol medium caeli conscenderat igneus orbem | 8.97 | Vergil | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.435 | sol medium caeli conscenderet igneus orbem | Aeneid | Mynors 1969, 103-422 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.438 | luminaria in signa et tempora et dies et annos | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.44 | a principio quo fecit deus caelum et terram | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.442 | fiat lux et facta est lux | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.459-60 | ut luceant in firmamento caeli … et factum est ita | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | eo quod solus appareat obscuratis … cunctis sideribus | 3.71.1 | Isidore of Seville | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.466-7 | nomen latine accepit quod solus obtunsis una stellis … fulgeat | Etymologiae | Lindsay 1911 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.468 | fecitque deus duo magna luminaria | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.16-17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.478-80 | luminare maius ut praesset … posuit eas in firmamento caeli | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | sed longius positas paruas uideri | 58.11-12 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.489-90 | omnia enim longius posita solent breuiora uideri | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.16-17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.490-1 | et luminare inquit minus … posuit eas in firmamento caeli | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.17-18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.495-6 | ut lucerent super terram … diuiderent lucem et tenebras | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.510-1 | et sint in signa et tempora et dies et annos | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 103.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.527 | fecit lunam in tempora sol cognouit occasum suum | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.549 | et uidit deus quod esset bonum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.561 | factum est uespere et mane dies quartus | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 12.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.566-7 | mensis iste uobis principium … primus erit in mensibus anni | Exodus | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 12.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.567-8 | decima die mensis huius … familias et domos suas | Exodus | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 12.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.568-70 | et seruabitis eum usque ad … filiorum israel ad uesperam | Exodus | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.573-4 | quasi agnus immaculatus | 1 Petri | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.583-5 | dixit etiam deus producant … sub firmamento caeli | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | aquarum quod aeris qualitati proximum elementum est | 63.7-8 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.589-90 | quia natura aquarum aeris qualitati proxima est | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quod ita sit aeri aqua similis | 64.14 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.589-90 | quia natura aquarum aeris qualitati proxima est | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | ut eius exhalationibus pinguescere probetur ut | 64.14-15 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.59 | unde exhalationibus earum pinguescere probatur ita ut | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 37.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.592-3 | subito aer cogetur in nubes et uentus transiens fugabit eas | Iob | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | ideo per noctes serenas … mane in herbis inueniuntur | 184 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.593-4 | denique per noctes etiam serenas … mane in herbis inueniuntur | De Genesi contra Manichaeos | PL, 34, 173-220. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 12.54-6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.599-603 | cum uideritis nubem orientem … tempus quomodo non probatis | Lucam | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.604-6 | dixit ergo deus producant … sub firmamento caeli | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.612-15 | creauitque deus cete grandia … secundum genus suum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.626-7 | erant in ierusalem habitantes … quae sub caelo est | Actus apostolorum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.627-8 | quid habet amplius homo … quo laborat sub sole | Ecclesiastes | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.629-30 | et uolatilia uolantia secus firmamentum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.21-3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.650-4 | et uidit deus quod esset bonum … et mane dies quintus | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.668-70 | dixit quoque deus producat … factumque est ita | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.680-1 | quia caeli erant prius … per aquam consistens dei uerbo | 2 Petri | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.692-3 | eiciat terra animam uiuam … reptilia et bestias terrae | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.697-8 | et fecit deus bestias … omne reptile terrae in genere suo | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.720-1 | et ait faciamus hominem … similitudinem nostram | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | donec igitur minime qui … dogma ueritatis emicuit | 124.7-9 | Eustathius | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.744-6 | donec is qui doceretur … et euidenter dogma ueritatis emicuit | In Hexaemeron Basilii latina translatio | Amand de Mendieta and Rudberg 1958 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.23-4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.761-3 | renouamini inquit spiritu mentis … et sanctitate et ueritate | Ephesios | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | pronaque cum spectant animalia … ad sidera tollere uultus | 1.84-6 | Ovid | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.788-90 | pronaque cum spectant animalia … ad sidera tollere uultus | Metamorphoses | Anderson 1977 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | pronaque cum spectant animalia … ad sidera tollere uultus | 11.1.5 | Isidore of Seville | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.788-90 | pronaque cum spectant animalia … ad sidera tollere uultus | Etymologiae | Lindsay 1911 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | congruit ergo et corpus … non quae sunt super terram | 187.11-17 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.791-6 | congruit ergo et corpus eius … sapiat non quae super terram | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.798-800 | et praesit piscibus maris … quod mouetur in terra | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 48.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.804-6 | in quo honore positus … est comparabitur | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.27 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.807-8 | et creauit deus hominem … dei creauit illum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.813-14 | in incerto divitiarum | 1 Timotheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.27 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.824 | masculum et feminam creauit eos | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | secundum id quod et … suam eandemque rationalem | 89.16-17 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.837-9 | femina enim ad imaginem dei … et ipsa habebat mentem rationalem | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | sed propter unitatem coniunctionis | 89.18-19 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.84 | quod propter unitatem coniunctionis | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.844-5 | erat lux vera quae inluminat … uenientem in hunc mundum | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.846-7 | signatum est super nos lumen uultus tui domine | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.28 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.852-3 | benedixitque illis et ait … et subicite eam | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.28 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.872-4 | et dominamini piscibus maris … quae mouentur super terram | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.29-30 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.893-99 | dixitque deus ecce dedi uobis … ut habeant ad uescendum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | non lupus insidias explorat ouilia circum | 3.537 | Vergil | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.904-5 | nec lupus insidias explorabat ouilia circum | Georgica | Mynors 1969, 29-101 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 65.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.905 | nec serpenti puluis panis eius erat | Isaias | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.943 | et factum est ita | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.31 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.947-8 | viditque deus cuncta quae fecit et erant ualde bona | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | merito quaeri potest | 91.12-13 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.951 | sed quaeritur merito | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | an quia praesciebat deus … intimans quid esset futurum | 91.27-92.3 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.954-7 | an quia praesciebat deus … uelut intimans quid esset futurum | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | homo igitur ante … futurum aliquid praenuntiaret | 92.15-18 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.957-60 | homo igitur ante peccatum … quod futurum aliquid praenuntiaret | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | deus enim naturarum optimus … universitas pulchra sit | 92.23-6 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.960-3 | deus enim naturarum optimus conditor … cum eis universitas pulchra sit | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.31-2.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.964-5 | et factum est uespere et mane … et omnis ornatus eorum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | senarium numerum … quod suis partibus conpleatur | 94.11-12 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.966-7 | senarium numerum constat esse … primus suis partibus impletur | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | sexta eius unum est tertia duo dimidia tria | 95.27-96.1 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.967-8 | sexta uidelicet quod est unum … dimidia quae sunt tria | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 11.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.972-3 | omnia in mensura et numero et pondere constituit | Sapientia | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | omnia in mensura et numero et pondere disposuisti | 99.1-2 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.972-3 | omnia in mensura et numero et pondere constituit | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.975-6 | compleuitque deus die septimo opus suum quod fecerat | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.976-7 | consummauit deus in die sexta opera sua quae fecit | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.995-6 | in finem in hymnis pro octaua psalmus dauid | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.998-9 | domine ne in ira tua … neque in furore tuo corripias me | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.1,3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1004 | in principio … dixit deus fiat lux et facta est lux | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 11.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1006-7 | propter miseriam inopum … exsurgam dicit dominus | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 12.37 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1015-17 | amen dico uobis … transiens ministrabit illis | Lucam | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1023-4 | et requieuit die … suo quod patrarat | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1030-1 | et requiem inquit … dominus deus omnipotens | Apocalypsis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1042 | in sudore uultus tui uesceris pane | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.105 | et benedixit diei … et sanctificauit illum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 20.8-10 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1052-4 | memento ut diem … facies omne opus | Exodus | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 20.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1055-6 | sex enim diebus … in die septimo | Exodus | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 19.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1069-70 | cum enim accepisset … capite tradidit spiritum | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1078-80 | et benedixit inquit … deus ut faceret | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 5.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1083-4 | pater meus usque modo operatur et ego operor | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | a condendis generibus … alioquin continuo dilaberentur | 108.9-15 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1087-92 | a condendis generibus creaturae … alioquin continuo dilaberentur | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1111-12 | corrupta est omnis terra … et iniquitate repleta | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 7.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1117-8 | rupti fontes omnes abyssi … aperta caeli cataractae | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 12.1-3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1131-3 | exi de terra tua … et benedicam tibi | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 12.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1134 | atque in te benedicentur uniuersae cognationes terrae | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 131.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1151-2 | de fructu uentris tui ponam super sedem meam | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1158-60 | produxerunt aquae reptilia … super terram sub firmamento caeli | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 19.34 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1188-9 | de latere eius … exiuit sanguis et aqua | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.55 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1192-3 | qui manducat meam carnem et … habet uitam aeternam | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 24.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1194-5 | abundante per omnia iniquitate refrigescit caritas multorum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 18.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1201-2 | verumtamen filius hominis ueniens putas inueniet fidem in terra | Lucam | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.2-3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1203-4 | septimo die requieuit deus … et sanctificauit et benedixit illum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1225-6 | istae generationes caei caeli et terrae quando creatae sunt | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 20.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1233-5 | sex enim diebus fecit dominus … omnia quae in eis sunt | Exodus | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.4-5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1236-8 | in die quo fecit dominus … herbam regionis priusquam germinaret | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1245-6 | ecce nunc dies salutis | 2 Corinthios | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 29.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1249-50 | in die illa audient surdi uerba libri | Isaias | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 18.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1254 | qui uiuit in aeternum creauit omnia simul | Sirach (Ecclesiasticus) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1276-8 | protulit terra herbam uirentem … lignumque faciens fructum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.5-6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1290-3 | non enim pluerat dominus deus … inrigans uniuersam superficiem terrae | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1313-4 | sed fons inquit … uniuersam superficiem terrae | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1321-2 | dominus deus caelum … omnemque herbam regionis | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | sicut certo tempore per plana aegyptii nilus restagnat | 153.6 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1334-5 | usque hodie solet nilus … plana annuatim ascendere | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | de quorundam fontium … iam non diutius laboremus | 153.12-154.23 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1339-75 | de quorundam fontium mira … iam non diutius laboremus | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1379-81 | formauit igitur dominus deus … homo in animam uiuentem | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 118.73 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1392 | manus tuae fecerunt me et plasmauerunt me | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | pars cerebri anterior … ad frontem conlocata est | 214.15-16 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1406-7 | pars cerebri anterior unde … ad frontem conlocata est | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | excepto tangendi … loquebamur paulo ante deducitur | 214.17-21 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1407-10 | tangendi sensus qui per totum … ad medullam spinae deducitur | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.27 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1412-3 | ad imaginem dei creauit illum masculum et feminam creauit eos | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quia si hominis … dubitare fas non est | 1.14.500-14 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1416-29 | quia si hominis anima pars … factum dubitare fas non est | Contra adversarium legis et prophetarum | CCSL, ed. K.-D. Daur, CCSL 49 (Turnhout, 1985), pp. 35-131. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1430-2 | plantauerat autem dominus … hominem quem formauerat | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | ad proprietatem litterae … magno fonte fecundum | 231.12-14 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1438-41 | ad proprietatem tamen litterae … et magno fonte fecundum | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1453-6 | produxitque dominus deus … lignumque scientiae boni et mali | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | corpus eius uel infirmitate … in occasum etiam laberetur | 239.6-7 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1465-7 | corpus eius stabili sanitate … aut in occasum etiam laberetur | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.147 | lignum uitae est his qui adprehenderit eam | Proverbia | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1471-2 | qui uicerit inquit dabo ei … quod est in paradiso dei mei | Apocalypsis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | mihi autem etiam … uetitum tacto fuerat secutura | 239.19-240.14 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1480-1500 | mihi autem inquit etiam … uetitum tacto fuerat secutura | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1501-2 | et fluuius egrediebatur … ad inrigandum paradisum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | id est ligna omnia pulchra … regionis illius opacabant | 242.11-13 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1502-3 | id est ligna illa pulchra … terram regionis illius opacabant | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.10-11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1520-1 | qui inde diuiditur in quatuor capita nomen uni phison | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | phison autem ille dicebatur quem nunc gangen appellant | 241.5-6 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1523-4 | phisonis quidem quem nunc gangem appellant | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | geon quippe ipse est qui nunc dicitur nilus | 241.5 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1524-5 | nili vero quem scriptura ut diximus geon nuncupat | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | credendum sit quoniam … ubi non diu sub terris currunt | 242.3-10 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1527-34 | credendum est quoniam locus … non diu sub terris currunt | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | phison qui secundum … dicitur hoc est oris mutatio | 274.18-19 | Ambrose | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1539-40 | interpretatur autem phison oris mutatio | De paradiso | CSEL, ed. K. Schenkl, CSEL 32.1 (Vienna, 1897), pp. 125-60. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1543 | ipse est qui circuit omnem terram euilath | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.11-12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1549-50 | ibi nascitur aurum et aurum terrae illius optimum est | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | chryse et argyre … argenteumque his solum esse | 6.21.80 | Pliny | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1552 | chrysa et argyra … siue argenti uocabula | Historia naturalis | Jan and Mayhoff 1875-1906 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1554 | ibique inuenitur bdellium et lapis onychinus | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | bdellium laudatissimum … natura quae cummi | 12.9.35 | Pliny | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1555-7 | bdellium est … natura quae gummis | Historia naturalis | Jan and Mayhoff 1875-1906 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | est enim lucida subalbida … amara odoris boni | 17.8.6 | Isidore of Seville | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1557-9 | est autem lacryma eius lucida … gustu amara odoris boni | Etymologiae | Lindsay 1911 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | in sacris uino perfusum odoratius | 12.9.35 | Pliny | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1559 | sed uino perfusa odoratior | Historia naturalis | Jan and Mayhoff 1875-1906 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 11.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1560-1 | erat autem inquiens man quasi semen coriandri coloris bdellii | Numeri | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | onyx appellata quod habeat … nigra est cum candidis zonis | 16.8.3 | Isidore of Seville | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1562-66 | inde appellatus quod habet … nigra est cum candentibus zonis | Etymologiae | Lindsay 1911 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | et ibi est carbunculus et lapis prasinus | 240.19 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1566-8 | antiqua translatio pro his … carbunculum et lapidem prasinum | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.13-14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1572-5 | et nomen fluuio secundo geon … quartus ipse est euphrates | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quartus fluvius non … aut quam terram circumeat | 204 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1576 | de euphrate ubi uadat quasue terras circumeat non dicit | De Genesi contra Manichaeos | PL, 34, 173-220. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1586-7 | spiritus ubi uult spirat et … unde ueniat aut quo uadat | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1593-4 | tulit ergo dominus deus … operaretur et custodiret illum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1596 | et homo non erat qui operaretur terram | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quid operaretur uel quid … indigentia corporis cogeret | 242.25-243.12 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1598-1611 | quid operaretur inquit … indigentia corporis cogeret | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1611-2 | ut operaretur inquit et custodiret illum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | custodiret autem eundem … per superbiam non abscedat | 247.3-16 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1612-23 | custodiret uidelicet eundem … per superbiam non abscedat | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.16-17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1628-30 | praecepitque ei dicens ex omni … boni et mali ne comedas | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | ab eo ligno quod malum … esset et transgressio malum | 251.11-13 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1631-3 | ab eo ligno quod malum … esset et transgressio malum | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | denique a peccante … humanae uoluntati praeponeretur | 252.6-11 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1633-8 | denique a peccante nihil … humanae uoluntati praeponeretur | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | nec fieri potest … iam supra dictum est nomen accepit | 252.18-26 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1639-46 | nec fieri potest ut … supra dictum est nomen accepit | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1647-8 | in quocumque enim die comederis ex eo morte morieris | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | in eis illa faceret dies … contra uetitum tetigerant | 278.12-27 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1656-69 | in eis fecerit dies ille … lignum contra uetitum tetigerunt | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 7.22-4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1657-61 | condelector legi dei secundum … de corpore mortis huius | Romanos | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 8.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1663-4 | corpus quidem inquit mortuum est propter peccatum | Romanos | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1670-2 | dixit quoque dominus … adiutorium similem sui | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1675-6 | faciamus hominem ad imaginem et similitudinem nostram | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | si autem quaeritur ad quam rem fieri oportuit hoc adiutorium | 271.10-11 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1676-7 | si autem quaerit aliquis … fieri oportuerit hoc adiutorium | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | nihil aliud probabiliter … uiuerent spiritalia uocarentur | 271.11-272.12 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1679-1703 | nihil inquit aliud probabiliter … spiritalia uocarentur | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | nam si enoch et helias … multo felicius mutarentur | 274.23-275.9 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1703-13 | nam si enoch et elias … multi felicius mutarentur | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1714-6 | formatis igitur dominus deus … adduxit ea ad adam | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | si quem autem mouet quia … intellegamus unde finxerit | 269.1-9 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1716-25 | si quem mouet quia non … scriptura intellegamus unde formauerit | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | aut terram uniuersaliter … creata ueraciter intelleguntur | 269.11-22 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1725-36 | aut terram uniuersaliter … creata ueraciter intelleguntur | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1737-8 | adduxit inquit ea … quid uocaret ea | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.19-20 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1749-52 | omne enim quod … omnes bestias terrae | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | pro diuersitate linguarum … nominibus appellantur | 283.3-4 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1765-6 | pro diuersitate gentium … esse diuersa imposita | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | demonstravit deus homini … non nisi ratio potest | 205 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1771-5 | demonstraret deus homini quanto … potest quae melior est | De Genesi contra Manichaeos | PL, 34, 173-220. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.20-2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1776-80 | adam uero non inueniebatur … de adam in mulierem | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.22-3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1806-7 | et adduxit eam ad adam … caro de carne mea | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1818-20 | haec inquit uocabitur uirago … de uiro sumpta est | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | sed etumologia in … est mulier hissa | 2.23 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1820-3 | quomodo autem latina … femina dicitur hissa | Liber quaestionum hebraicarum in Genesim | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 1-56. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | israhel est uidere … mens uidens deum | 13.21 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1823-5 | uir testatur nomen … uidens dominum interpretatur | Liber interpretationis hebraicorum nominum | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 59-161. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | pro exstasi id est mentis excessu | 2.21 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1832-4 | exstasis id est mentis excessus | Liber quaestionum hebraicarum in Genesim | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 1-56. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quam deus inmisit in adam … de uiro suo sumta est | 294.1-10 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1834-42 | quam deus inmisit in adam … de uiro sumpta est | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1843-5 | quamobrem relinquet homo … duo in carne una | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quae uerba cum primi … tamquam prophetam dicere potuisse | 294.12-19 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1845-51 | quae uerba cum primi … tamquam prophetam dicere potuisse | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1854-6 | cum in forma dei … formam serui accipiens | Philippenses | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.22-3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1863-4 | ut illius capitis corpus esse possemus | Ephesios | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1865-6 | erat autem uterque nudus … et non erubescebant | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quid enim puderet quando … nihil senserant refrenandum | 335.7-14 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1866-73 | quid enim puderet quando … nihil senserant refrenandum | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1874-5 | sed et serpens erat … quae fecerat dominus deus | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quamquam iste … uates daemoniorum inpleri solent | 336.2-10 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1875-83 | potest iste serpens non … uates demoniorum impleri solent | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | sapientissimum eum … inrationabilemque uiuentium | 336.10-12 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1884-6 | sapientissimum bestiarum … irrationabilemque uiuentium | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | si ergo quaeritur … consensurum esse praesciebat | 337.11-12 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1886-8 | si ergo quaeritur … consensurum esse praesciebat | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | non mihi uidetur magnae … autem dat gratiam | 337.17-21 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1888-92 | non magnae laudis futurum … autem dat gratiam | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | nec arbitrandum est … ante gloriam humiliatur | 338.4-8 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1892-7 | nec arbitrandum est … ante gloriam humiliatur | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | sic autem quidam mouentur … quam non potuisse temtari | 339.12-17 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1897-1903 | sic autem quidam mouentur … quam non potuisse temptari | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | si autem quaeritur cur … significandi gratia factum est | 344.22-4 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1903-5 | si autem quaeritur cur … significandi gratia factum est | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | non quo diabolus aliquid … probanda uasa misericordiae | 345.2-10 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1905-12 | non quod diabolus aliquid … probanda uasa misericordiae | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | non itaque serpens uerborum … passione immunis audiret | 360.19-361.3 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1912-20 | non itaque serpens uerborum … passione immunis audiret | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.1-3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1921-6 | dixit ergo ad mulierem … ne forte moriamur | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | ideo prius interrogauit … oblitam fuisse mulierem | 362.25-363.2 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1927-9 | ideo prius interrogauit … oblitam fuisse mulierem | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.4-5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1930-3 | dixit autem serpens … scientes bonum et malum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quid hic intelligitur … malum quod ille prohibuisset | 207 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1933-8 | quid hic intelligitur … malum quod ille prohibuisset | De Genesi contra Manichaeos | PL, 34, 173-220. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quando his uerbis … serpentis considerauit lignum | 363.14-19 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1946-51 | quando autem his uerbis … serpentis considerauit lignum | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1951-3 | viditque ut scriptura … oculis aspectuque delectabile | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | et non credens posse … morte moriemini | 363.20-2 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1953-55 | et non credens posse … morte moriemini | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1955-6 | atque ideo tulit … deditque uiro suo | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | fortassis etiam cum … mortuam non esse cernebat | 363.24-364.2 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1956-9 | fortassis etiam cum … mortuam non esse cernebat | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.6-7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.196 | qui comedit et aperti sunt oculi amborum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quo nisi ad inuicem … palpantesque oberrabant | 364.4-10 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1960-7 | quo nisi ad inuicem … palpantesque oberrabant | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | cum diceret de illis … eum cognoscere non ualentibus | 365.2-6 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1967-71 | cum diceret de illis … eum cognoscere non ualentes | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | ad hoc ergo aperti … quamuis ad alia paterent | 365.23-4 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1971-3 | ad hoc ergo aperti … quamuis ad alia paterent | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1974-5 | cumque cognouissent esse … fecerunt sibi perizomata | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | anima rationalis bestialem … nihil indecens patiebatur | 366.11-16 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1975-81 | anima rationalis bestialem … nihil indecens patiebatur | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | denique illa conturbatione ad folia ficulnea cucurrerunt | 366.19-20 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1981-2 | denique illa conturbatione ad folia ficulnea concurrerunt | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | succintoria consuerunt … doceret scripta lectorem | 366.20-25 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1983-9 | succintoria consuerunt … doceret scripta lectorem | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quod igitur grauius … quaedam peccata signaret | 325.3-8 | Ambrose | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1996-2001 | quod igitur grauius est … quaedam peccata signaret | De paradiso | CSEL, ed. K. Schenkl, CSEL 32.1 (Vienna, 1897), pp. 125-60. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quod igitur grauius … quaedam peccata signaret | 685 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.1996-2001 | quod igitur grauius est … quaedam peccata signaret | Contra Iulianum | PL, 44, 641-874. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2002-4 | et cum audisset uocem … adam et uxor eius | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | tales iam conuenerat … defecerant a luce ueritatis | 367.2-3 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2004-5 | tales iam conuenerat … defecerant a luce ueritatis | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2011-2 | abscondit se inquit … in medio ligni paradisi | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | cum deus auertit intrinsecus … quos ista conscripta sunt | 367.22-368.2 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2013-17 | cum deus auertit intrisecus … quos ista conscripta sunt | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2022-3 | uocauit dominus deus adam et dixit ei ubi es | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | increpantis uox est non ignorantis | 368.4 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2023 | non utique ignorando quaesiuit sed increpando | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | et hoc sane ad aliquam … sed gesta defendimus | 368.4-12 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2026-33 | et hoc sane ad aliquam … sed gesta defendimus | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2034-5 | qui ait uocem tuam … et abscondi me | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | satis probabile est solere … quem latere nihil potest | 368.14-22 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2035-43 | satis probabile est solere … quem latere nihil potest | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quod enim iam ipsos … uelut humanos oculos adferebat | 368.26-369.4 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2043-7 | quod enim iam ipsos … uelut humanos oculos adferebat | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | dominus ergo uolens … iam cogebantur erubescere | 369.10-12 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2047-9 | dominus ergo uolens … iam cogebantur erubescere | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2050-2 | quis enim inquit … ne comederes comedisti | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | hinc enim mors … secutum est quod puderet | 369.14-17 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2052-5 | hinc enim mors … secutum est quod puderet | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2056-7 | dixitque adam mulier … de ligno et comedi | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | superbia numquid dixit … si quid egerint boni | 369.19-370.2 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2057-63 | superbia numquid dixit … si quid egerint boni | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2063-4 | mulier inquit quam … de ligno et comedi | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quasi ad hoc data … uiro et ambo deo | 370.4-5 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2064-5 | quasi ad hoc data … uiro et ambo deo | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2066-8 | et dixit dominus deus … decepit me et comedi | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | nec ista confitetur … inpari sexu pari fastu | 370.8-9 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2068-9 | nec ista confitetur … impari sexu pari fastu | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quasi cuiusquam suasio … dei debuerit anteponi | 370.17-18 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2070-1 | quasi cuiusquam suasio … dei debuerit anteponi | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2073-7 | et ait dominus … et bestias terrae | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quod serpens cur hoc … generi humano futurus esset | 371.8-15 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2075-82 | quia serpens cur hoc … generi humano futurus esset | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2083-4 | super pectus tuum … cunctis diebus uitae tuae | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.21 | quia puluis es et in puluerem reuerteris | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2106-7 | inimicitias ponam inter … et semen illius | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | semine diaboli peruersa … peruersae suggestioni resistit | 210 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2109-11 | semen illius est peruersa … peruersae suggestioni resistitur | De Genesi contra Manichaeos | PL, 34, 173-220. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2120-1 | ipsa conterit caput … insidiaberis calcaneo eius | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 10.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2126 | initium enim omnis peccati superbia | Sirach (Ecclesiasticus) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 5.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2127-8 | circuiens ecclesiam diabolus … quaerit quem deuoret | 1 Petri | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2135-7 | mulieri quoque dixit … paries filios tuos | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | haec quoque in mulierem … transgressione concepta est | 372.3-7 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2137-40 | haec quoque in mulierem … transgressione concepta est | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | refertur haec poena et ad proprietatem litterae | 372.11 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2140-1 | refertur haec poena et ad proprietatem litterae | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2142 | et sub uiri potestate … ipse dominabitur tui | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | et ante peccatum aliter … natura et augebitur culpa | 372.14-27 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2143-55 | et ante peccatum aliter … amplius et augebitur culpa | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2161-2 | filioli mei quos … formetur christus in uobis | Galatas | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.17-18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2173-7 | adae uero dixit … comedes herbas terrae | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | hos esse in terra … quae in paradiso fuerat teneretur | 373.8-10 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2178-9 | hos esse in terra … in paradiso fuerat teneretur | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2201-3 | in sudore uultus tui … in puluerem reuerteris | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.35 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2204 | ego sum panis uitae | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.38 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2204 | qui de caelo descendi | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2208-9 | et uocauit adam nomen … esset cunctorum uiuentium | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2213-4 | fecitque dominus deus … pellicias et induit eos | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | et hoc significationis gratia factum est sed tamen factum | 373.22-3 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2214-5 | et hoc significationis gratia factum est sed tamen factum | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | ergo mors in tunicis pelliceis figurata est | 212 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2216-8 | pelles quippe … mortis figuram continent | De Genesi contra Manichaeos | PL, 34, 173-220. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | cum contra praeceptum … mortalitatem deiectus est | 213 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2218-20 | cum contra preceptum … mortalitatem deiectus est | De Genesi contra Manichaeos | PL, 34, 173-220. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 15.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.223 | stolam primam proferri et eum indui | Lucam | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 15.53 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2237-9 | oportet enim corruptibile … induere immortalitatem | 1 Corinthios | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2242-3 | et ait ecce adam … sciens bonum et malum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quoniam hoc per … factus fuerat conseruauit | 374.7-22 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2244-58 | quoniam inquit autem … factus fuerat conseruauerit | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | nec dei confitentis … contrario uult intelligi | 1.15.535-538 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2258-61 | nec dei confitentis … contrario uult intellegi | Contra adversarium legis et prophetarum | CCSL, ed. K.-D. Daur, CCSL 49 (Turnhout, 1985), pp. 35-131. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.22-3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2262-5 | nunc ergo ne forte … de qua sumptus est | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | superiora uerba dei … disciplina ecclesiastica remoueri | 375.1-12 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2265-76 | superiora uerba dei … disciplina ecclesiastica remoueri | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2277-9 | eiecitque adam et … uiam ligni uitae | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2280-2 | et eiecit adam et … et flammeam rompheam | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | et eiecit adam et … et flammeam rompheam | 375.13-17 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2280-2 | et eiecit adam et … et flammeam rompheam | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | et hoc significandi gratia … utique in miseria | 375.14-16 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2282-5 | et hoc significandi gratia … utique in miseria | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | hoc per caelestes … est utique dubitandum | 375.18-23 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2287-91 | hoc per celestes … est utique dubitandum | De Genesi ad litteram | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 28.1 (Vienna, 1894), pp. 3-435. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | cherubim scientia multiplicata | 4.11 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2299-2300 | cherubim scientiae multitudo siue scientia multiplicata | Liber interpretationis hebraicorum nominum | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 59-161. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | cherubin scientiae multitudo | 12.2 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2299-2300 | cherubim scientiae multitudo siue scientia multiplicata | Liber interpretationis hebraicorum nominum | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 59-161. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | cherubin multitudo scientiae | 35.7 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2299-2300 | cherubim scientiae multitudo siue scientia multiplicata | Liber interpretationis hebraicorum nominum | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 59-161. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2312-3 | tempus esse belli tempus pacis | Ecclesiastes | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | sed ista inquit … est amplectentibs eam | 1.15.569-584 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 1.2317-32 | sed ista inquiens … omnibus amplectentibus eam | Contra adversarium legis et prophetarum | CCSL, ed. K.-D. Daur, CCSL 49 (Turnhout, 1985), pp. 35-131. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1-3 | adam uero cognouit … hominem per deum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | cain possessio intrepretatur | 7.6.7. | Isidore of Seville | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.8-9 | interpretatur autem cain possessio | Etymologiae | Lindsay 1911 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.16 | rursumque peperit fratrem eius abel | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | abel luctus interpretatur | 7.6.8 | Isidore of Seville | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.16-17 | abel interpretatur luctus | Etymologiae | Lindsay 1911 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 115.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.19-20 | pretiosa est in … mors sanctorum eius | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 43.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.32-3 | mortificantur in hac … ut oues occisionis | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.3-4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.34-7 | factum est autem … de adipibus eorum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 9.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.46-7 | noe uir agricola … plantauitque uineam | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 14.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.47-9 | melchisedech sacerdos … panem et uinum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.4-5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.54-5 | et respexit dominus … illius non respexit | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.61-2 | discretor cogitationum et intentionum cordis | Hebraeos | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.66-7 | iratusque est cain … concidit uultus eius | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | inflammauit dominus super … eius non inflammauit | 4.4-5 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.69-71 | inflammauit dominus super … eius non inflammauit | Liber quaestionum hebraicarum in Genesim | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 1-56. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 11.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.75-7 | fide plurimam hostiam … muneribus eius deo | Hebraeos | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.6-7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.83-6 | dixitque dominus ad … peccatum tuum aderit | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quare irasceris et … tali ianitore comitaberis | 4.6 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.86-8 | quare inquit irasceris … semper exiensque comitaberis | Liber quaestionum hebraicarum in Genesim | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 1-56. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 110.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.91-2 | dominus custodiret … et exitum tuum | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.93-4 | qui de luce … foribus suis inueniet | Sapientia | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.94-6 | quoniam dignos se … prouidentia occurrit illis | Sapientia | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.97-8 | sed sub te … tu dominaberis illius | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.108-110 | nonne sic recte … tu dominaberis illius | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | nonne si recte … tu dominaberis illius | 15.7.12-14 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.108-110 | nonne sic recte … tu dominaberis illius | De civitate Dei | CCSL, ed. B. Dombart and A. Kalb, 2 vols, CCSL 47-48 (Turnhout, 1955). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | recte quippe offertur … hic discretionem intellegamus | 15.7.19-25 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.110-27 | recte autem offertur … hic discretionem intellegamus | De civitate Dei | CCSL, ed. B. Dombart and A. Kalb, 2 vols, CCSL 47-48 (Turnhout, 1955). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | in quo autem … cupiditatibus sed explendis | 15.7.31-42 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.118-20 | in quo etiam … cupiditatibus sed explendis | De civitate Dei | CCSL, ed. B. Dombart and A. Kalb, 2 vols, CCSL 47-48 (Turnhout, 1955). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.138-40 | dixitque cain ad … et interfecit eum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.149-50 | et ait dominus … abel frater tuus | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | non tamquam ignorans … reum quem puniat | 338.24-25 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.150-1 | non tamquam ignarus … reum quem puniat | Contra Faustum Manichaeum | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 25.1 (Vienna, 1891), pp. 251-797. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.152-3 | qui respondit nescio … fratris mei sum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.160-1 | dixitque ad eum … me de terra | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 118.145 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.172-3 | clamaui in toto … iustificationes tuas requiram | Psalmi (Gallicanum) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.178-9 | misit deus spiritum … clamantem abba pater | Galatas | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.9-10 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.183-7 | uidi sub altare … habitant in terra | Apocalypsis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.11-12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.197-200 | nunc igitur maledictus … eris super terram | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.218-20 | tremens gemensque uiueret super terram | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | ut gemens et tremens uiueret super terram | 2.2.9-10 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.218-20 | tremens gemensque uiueret super terram | Epistulae | CSEL, ed. I. Hilberg, 3 vols, CSEL 54, 55 and 56 (Vienna, 1910-18; 2nd edn, 1996). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | noluit ueniam deprecari … respondit ad dominum | 2.2.10-12 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.220-2 | noluit ueniam deprecari … respondit ad dominum | Epistulae | CSEL, ed. I. Hilberg, 3 vols, CSEL 54, 55 and 56 (Vienna, 1910-18; 2nd edn, 1996). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.13-14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.223-5 | maior est iniquitas … profugus in terra | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | eicior inquit a … abscondar ut latitem | 2.3.16-18 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.226-7 | eicior inquit a … abscondar et latitem | Epistulae | CSEL, ed. I. Hilberg, 3 vols, CSEL 54, 55 and 56 (Vienna, 1910-18; 2nd edn, 1996). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.233 | omnis igitur qui inuenerit me occidet me | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | dum ex tremore corporis et furiatae mentis | 2.3.19-20 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.233-4 | dum ex tremore corporis et furiatae mentis | Epistulae | CSEL, ed. I. Hilberg, 3 vols, CSEL 54, 55 and 56 (Vienna, 1910-18; 2nd edn, 1996). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | eum esse intelligit … se ipse damnauerat | 2.3.20-2.4.2 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.235-7 | eum esse intelligit .. se ipse damnauerat | Epistulae | CSEL, ed. I. Hilberg, 3 vols, CSEL 54, 55 and 56 (Vienna, 1910-18; 2nd edn, 1996). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.238-9 | nequaquam inquit ita … cain septuplum punietur | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | non ut aestimas … accipies uerum uiues | 2.4.3-4 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.239-40 | non ut aestimas … accipies sed uiues | Epistulae | CSEL, ed. I. Hilberg, 3 vols, CSEL 54, 55 and 56 (Vienna, 1910-18; 2nd edn, 1996). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 26.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.250-1 | si ambulaueritis inquit … plagas uestras septuplum | Leviticus | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 26.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.252 | et percutiam uos septies propter peccata uestra | Leviticus | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 118.64 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.253-4 | septies in die laudem dixi tibi | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 33.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.254-5 | semper laus eius in ore meo | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.256 | omnis qui occiderit … septem uindictas exsoluet | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | omnis qui occiderit … septem uindictas exsoluet | 2.1.5-2.2.1 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.256 | omnis qui occiderit … septem uindictas exsoluet | Epistulae | CSEL, ed. I. Hilberg, 3 vols, CSEL 54, 55 and 56 (Vienna, 1910-18; 2nd edn, 1996). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | uiues usque ad … derelictus ad poenam | 2.4.4-11 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.257-63 | uiues usque ad … derelictus ad poenam | Epistulae | CSEL, ed. I. Hilberg, 3 vols, CSEL 54, 55 and 56 (Vienna, 1910-18; 2nd edn, 1996). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | alii de septem uindictis cain uaria suspicantur | 6.1.1 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.265 | et hic eundem cain per mortem septem uindictis | Epistulae | CSEL, ed. I. Hilberg, 3 vols, CSEL 54, 55 and 56 (Vienna, 1910-18; 2nd edn, 1996). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | primum eius adserunt … damnatus egerit paenitentiam | 6.1.15-2.1 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.265-72 | primum namque eius … damnatus egit poenitentiam | Epistulae | CSEL, ed. I. Hilberg, 3 vols, CSEL 54, 55 and 56 (Vienna, 1910-18; 2nd edn, 1996). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.273-4 | posuitque deus cain … qui inuenisset eum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.28 | egressusque cain a facie domini | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.283-4 | habitauit in terra … orientalem plagam eden | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | eden uoluptas siue deliciae | 5.15 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.284 | eden interpretatur uoluptas siue delitiae | Liber interpretationis hebraicorum nominum | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 59-161. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.287-8 | et plantauit dominus … eden contra orientem | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | et plantauit dominus … eden contra orientem | 2.8 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.287-8 | et plantauit dominus … eden contra orientem | Liber quaestionum hebraicarum in Genesim | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 1-56. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 5.46 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.298-30 | si crederetis moysi … enim ille scripsit | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.301-2 | filius inquit meus primogenitus israel | Exodus | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.304 | fuit abel pastor ouium | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 10.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.304-5 | ego sum pastor bonus | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.309-10 | si uolueritis et … bona terrae comedetis | Isaias | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.311-12 | offerebat enim cain … terrae munera domino | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.318-20 | abel quoque obtulit … et adipibus eorum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 17.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.323-4 | hic est filius … mihi bene complacui | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.329-30 | ad cain uero … eius non respicit | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.331-4 | quo mihi multitudinem … et uitulorum nolui | Isaias | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.15-16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.334-5 | manus enim uestrae … lauamini mundi estote | Isaias | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.342 | conciderit uultus eius | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.344-6 | signatum est super … in corde meo | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | essent autem quodam … dicit quod cain | 339.1-4 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.355-8 | essent autem ipsi … dicit quod cain | Contra Faustum Manichaeum | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 25.1 (Vienna, 1891), pp. 251-797. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.359-60 | dixit deus ad … te de terra | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | sic arguit in … eodem sanguine redemptorum | 339.6-10 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.360-64 | sic arguit in … eodem sanguine redemptorum | Contra Faustum Manichaeum | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 25.1 (Vienna, 1891), pp. 251-797. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 12.22-4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.365-7 | accessistis ad … loquentem quam abel | Hebraeos | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.371-3 | nunc igitur maledictus … de manu tua | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.380-1 | cum operatus fueris … tibi fructus suos | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | in ipsa terra … fructum uirtutis suae | 340.20-341.3 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.381-8 | in ea terra … fructum uirtutis suae | Contra Faustum Manichaeum | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 25.1 (Vienna, 1891), pp. 251-797. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.13-14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.394-6 | maior est iniquitas … profugus in terra | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.14-15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.409-11 | omnis igitur qui … septem uindictas exsoluet | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | omnis qui inuenerit … septem uindictas exsoluet | 341.12-22 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.409-11 | omnis igitur qui … septem uindictas exsoluet | Contra Faustum Manichaeum | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 25.1 (Vienna, 1891), pp. 251-797. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | id est non … regno dominum interfecerunt | 341.22-342.2 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.411-19 | id est non … regno dominum interfecerunt | Contra Faustum Manichaeum | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 25.1 (Vienna, 1891), pp. 251-797. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.423-4 | posuitque deus cain … qui inuenisset eum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | gens autem iudaea … ad christum transierit | 342.7-14 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.424-31 | gens iudea siue … ad christum transierunt | Contra Faustum Manichaeum | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 25.1 (Vienna, 1891), pp. 251-797. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.432-3 | egressusque cain a … orientalem plagam eden | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.437-9 | nostra autem conuersatio … nostrum iesum christum | Philippenses | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.440-1 | exiit autem cain … naid contra eden | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | et habitauit in terra naid | 4.16 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.440-1 | exiit autem cain … naid contra eden | Liber quaestionum hebraicarum in Genesim | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 1-56. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | id est instabilis et fluctuans | 4.16 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.441-3 | naid autem in … et fluctationem uertitur | Liber quaestionum hebraicarum in Genesim | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 1-56. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | instabilis et fluctuans ac sedis incertae | 4.16 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.446-7 | instabilis semper et … atque incertarum sedium | Liber quaestionum hebraicarum in Genesim | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 1-56. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.456-8 | cognouit autem cain … filii sui enoch | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 11.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.467-8 | deus ego et … non ingrediar ciuitatem | Osee | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 38.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.471-2 | quoniam incola ego … omnes patres mei | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 11.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.473-4 | deus ego et … medio tui sanctus | Osee | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | enoch quod interpretatur dedicatio | 15.19.3-4 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.479-81 | enoch interpretatur dedicatio | De civitate Dei | CCSL, ed. B. Dombart and A. Kalb, 2 vols, CCSL 47-48 (Turnhout, 1955). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 5.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.484-5 | et non apparuisse quia tulit eum deus | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.18-19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.495-8 | porro enoch genuit irad … genuitque ada iabel | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | ex lamech progenie … diluuio delectae sunt | 5.3.10-11 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.501-3 | in hac tota … ingruente diluuio periit | Epistulae | CSEL, ed. I. Hilberg, 3 vols, CSEL 54, 55 and 56 (Vienna, 1910-18; 2nd edn, 1996). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | iobel dimittens aut mutatus | 7.1 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.511 | iabel qui interpretatur mutatus | Liber interpretationis hebraicorum nominum | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 59-161. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.20-2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.520-4 | qui fuit pater … aeris et ferri | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.556-8 | et conflabunt inquiens … ultra ad praelium | Isaias | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 24.38-9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.565-9 | sicut enim erant … aduentus filii hominis | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.570-1 | soror uero tubalcain noema | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 36.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.581-2 | mansueti autem possidebunt … in multitudine pacis | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 35.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.582-3 | inebriabuntur inquit ab … tuae potabis eos | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.588-9 | uoluptatum amatores magis quam dei | 2 Timotheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | lamech septimus ab … quod demonstratur peccatum | 229.29 | Isidore of Seville | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.601-5 | lamech namque est … transgreditur peccatum designari | Quaestiones in vetus testamentum | PL, 83, 207-424. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.610-3 | dixitque lamech uxoribus … in liuorem meum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | non sponte sicuti … scribitur interfecit cain | 4.1.5-6 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.614-6 | cain significat quem … hebreo uolumine scriptum | Epistulae | CSEL, ed. I. Hilberg, 3 vols, CSEL 54, 55 and 56 (Vienna, 1910-18; 2nd edn, 1996). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.620-1 | septuplum ultio dabitur … uero septuagies septies | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | lamech … aut percutiens siue percussus | 8.3 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.629 | lamech percutiens siue percussus | Liber interpretationis hebraicorum nominum | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 59-161. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.644-6 | cognouitque adhuc adam … aliud pro abel | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | seth positio siue positus … seu resurrectio | 10.12-13 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.650-1 | interpretatur seth positio siue resurrectio | Liber interpretationis hebraicorum nominum | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 59-161. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.652-3 | posuit mihi dominus … quem occidit cain | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.657-8 | sed et seth … inuocare nomen domini | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | enos iuxta hebraeae … homo uel uir | 4.26 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.658-9 | enos interpretatur homo uel uir | Liber quaestionum hebraicarum in Genesim | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 1-56. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.665-6 | suscitauit enim mihi … quem occidit cain | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 15.42-4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.672-6 | seminatur inquiens in … surget corpus spiritale | 1 Corinthios | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 13.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.676-7 | etsi mortuus est … ex uirtute dei | 2 Corinthios | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.683 | pater noster qui … sanctificetur nomen tuum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 5.1-2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.690-3 | hic est liber … et benedixit illis | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.703 | erunt duo in carne una | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.711-14 | scimus quia cum … a constitutione mundi | 1 Iohannis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 5.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.715-6 | et uocauit nomina … quo creati sunt | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quo modo adam … ita et enos | 4.25 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.716 | adam sicut et enos interpretatur homo | Liber quaestionum hebraicarum in Genesim | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 1-56. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | homo dictus quia ex humo est factus | 11.1.2 | Isidore of Seville | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.72 | homo latine ab humo nominis etymologiam | Etymologiae | Lindsay 1911 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | adam … terrenus siue terra rubra interpretatur | 7.6.4 | Isidore of Seville | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.723 | adam terrenus siue terra rubra | Etymologiae | Lindsay 1911 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | graeci autem hominem … contemplationem artificis sui | 11.1.5 | Isidore of Seville | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.724-6 | porro apud grecos … ad celestia contuenda | Etymologiae | Lindsay 1911 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quattuor enim litterae … aquilonem mesembrian meridiem | 95.15.7-11 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.729-33 | habet enim litteras … septentrio mesembria meridies | Enarrationes in psalmos | CCSL, ed. E. Dekkers and J. Fraipont, 3 vols, CCSL 38-40 (Turnhout, 1956). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 5.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.741-3 | vixit autem adam … nomen eius seth | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 5.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.754-5 | et facti sunt … filios et filias | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 5.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.758-60 | et factum est … et mortuus est | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | etiam in septuaginta … fuisse defunctus | Gen.44-7 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.782-5 | etiam in septuaginta … reperiatur fuisse defunctus | Quaestiones in Heptateuchum | CCSL, ed. J. Fraipont, CCSL 33 (Vienna, 1958), pp. 1-377. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | credibilius ergo quis … absurdum est suspicari | 15.13.17-22 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.790-5 | credibilius ergo quis … absurdum est suspicari | De civitate Dei | CCSL, ed. B. Dombart and A. Kalb, 2 vols, CCSL 47-48 (Turnhout, 1955). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | recte fieri nullo … interpretes facta translatio | 15.13.89-93 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.796-800 | recte fieri inquit … interpretes facta translatio | De civitate Dei | CCSL, ed. B. Dombart and A. Kalb, 2 vols, CCSL 47-48 (Turnhout, 1955). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.814-6 | indicabo tibi o … cum deo tuo | Micah | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 10.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.817-8 | confortabo eos in … ambulabant dicit dominus | Zaccharias (Zechariah) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 5.23-4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.826-8 | et facti sunt … tulit eum deus | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 11.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.839-41 | et dabo inquit … sexaginta amicti saccis | Apocalypsis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 11.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.843-4 | et cum finierint … et occidet illos | Apocalypsis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | enoch dedicatio | 5.17 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.871 | enoch cum deo qui dicitur dedicatio | Liber interpretationis hebraicorum nominum | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 59-161. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.882-3 | quoniam nouit dominus … iter impiorum peribit | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 5.25-9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.884-9 | uixit quoque mathusalem … cui maledixit dominus | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 5.28 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.904 | iste requiescere nos faciet ab operibus nostris | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | noe requies interpretatur | 7.6.15 | Isidore of Seville | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.905-6 | noe quippe requies interpretatur | Etymologiae | Lindsay 1911 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 5.31 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.920-1 | noe uero inquit … cham et iapheth | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.1-2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.932-5 | cumque coepissent homines … omnibus quas elegerant | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 16.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.942 | quem dicunt homines esse filium hominis | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 16.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.943 | uos uero inquit quem me esse dicitis | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 81.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.945-6 | ego dixi dii … filii excelsi omnes | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | uidentes angeli dei filias hominum | 15.23.83 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.946-7 | quidam codices pro … habent angelos dei | De civitate Dei | CCSL, ed. B. Dombart and A. Kalb, 2 vols, CCSL 47-48 (Turnhout, 1955). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 8.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.950-1 | uos autem fratres … sed in spiritu | Romanos | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.951-2 | nostra autem conuersatio in caelis est | Philippenses | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 7.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.959-60 | ne seducat inquiens … sequantur deos eorum | Deuteronomium | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.961-3 | dixitque deus non … centum uiginti annorum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | in hebraeo scriptum … agendae poenitentiae destinato | 6.3 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.964-81 | in hebreo inquit … agendae poenitentiae destinato | Liber quaestionum hebraicarum in Genesim | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 1-56. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.982 | gigantes autem erant … in diebus illis | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.990-2 | postquam enim ingressi … seculo uiri famosi | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | in hebraeo ita habet cadentes | 6.4 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.992- | pro gigantibus in hebreo cadentes | Liber quaestionum hebraicarum in Genesim | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 1-56. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 18.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.999 | exultauit ut gigas ad currendam uiam | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 18.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1006 | exultauit ut potens ad currendam uiam | Psalmi (Hebraeum) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.5-6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1007-1010 | uidens autem deus … fecisset in terra | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | facti sui paenitet … modo familiarius insinuabit | 15.25.4-7 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1010-14 | penituisse deum dicit … quodammodo familiarius insinuet | De civitate Dei | CCSL, ed. B. Dombart and A. Kalb, 2 vols, CCSL 47-48 (Turnhout, 1955). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.6-7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1022-5 | et tactus dolore … me fecisse eos | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 19.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1028-9 | et dolor patris filius stultus | Proverbia | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 17.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1029-30 | ira patris filius … quae genuit eum | Proverbia | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quod autem etiam … peccauerint minatur exitium | 15.25.11-15 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1030-33 | quod autem etiam … peccauerint minatur exitium | De civitate Dei | CCSL, ed. B. Dombart and A. Kalb, 2 vols, CCSL 47-48 (Turnhout, 1955). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1034-6 | hae generationes noe … cum deo ambulauit | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | non iuxta iustitiam … iustum fuisse iustitiam | 6.9 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1044-5 | non iuxta iustitiam … iustum fuisse iustitiam | Liber quaestionum hebraicarum in Genesim | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 1-56. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1050-1 | cumque uidisset deus … corruperat uiam suam | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1052-3 | et uidebit omnis caro salutare dei | Lucam | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.13-14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1056-9 | dixit ad noe … de lignis leuigatis | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 17.26-7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1063-6 | et sicut factum … et perdidit omnes | Lucam | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 11.28-9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1089-92 | uenite inquiens ad … requiem animabus uestris | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.20-1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1099-1104 | quando expectabat dei … resurrectionem iesu christi | 1 Petri | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quadratum lapidem quacumque uertitur stat | 86.4.63-4 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1145-8 | ubicumque enim uerteris quadratum stabit | Enarrationes in psalmos | CCSL, ed. E. Dekkers and J. Fraipont, 3 vols, CCSL 38-40 (Turnhout, 1956). | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1151 | mansiunculas in arca facies | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 19.17-18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1157-9 | si uis ad … falsum testimonium dices | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 19.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1160-1 | si uis perfectus … et da pauperibus | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 14.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1162 | in domo patris … mansiones multae sunt | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.14-15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1167-8 | et bitumine linies … sic facies eam | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | est enim bitumen … et uiolentissimum gluten | 230A | Isidore of Seville | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1168-9 | bitumen est feruentissimum et uiolentissimum gluten | Quaestiones in vetus testamentum | PL, 83, 207-424. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | est enim bitumen … et uiolentissimum gluten | 345.2 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1168-9 | bitumen est feruentissimum et uiolentissimum gluten | Contra Faustum Manichaeum | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 25.1 (Vienna, 1891), pp. 251-797. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | bitumine glutinantur arcae … intrinsecus et extrinsecus | 344.22-3 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1173 | bituminatur autem arca instrinsecus et extrinsecus | Contra Faustum Manichaeum | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 25.1 (Vienna, 1891), pp. 251-797. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1177-9 | trecentorum cubitorum erit … cubitorum altitudo illius | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | potest quidem et … crucis demonstrat signum | 230B | Isidore of Seville | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1183 | unde bene longitudo … crucis figura scribitur | Quaestiones in vetus testamentum | PL, 83, 207-424. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 10.38 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1189 | et qui non … est me dignus | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quod uero cubitis … datus est nobis | 230B | Isidore of Seville | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1190-2 | latitudo in quinquaginta … datus est nobis | Quaestiones in vetus testamentum | PL, 83, 207-424. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 28.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1194 | et haec est requies | Isaias | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 12.33 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1195-7 | deum ex toto … deo tamquam nosmetipsos | Marcum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | eius altitudo in … decem praeceptis agnoscitur | 230C | Isidore of Seville | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1198- | altitudo triginta cubitorum … obseruationem decalogi legis | Quaestiones in vetus testamentum | PL, 83, 207-424. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | humani corporis instar … triginta in altitudine | 231A | Isidore of Seville | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1203-12 | humani corporis probatur … triginta in altitudinem | Quaestiones in vetus testamentum | PL, 83, 207-424. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1213-14 | unum corpus et unus spiritus | Ephesios | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1223 | soluite templum hoc … diebus excitabo illud | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1223-4 | hoc autem dicebat … templo corporis sui | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1226-7 | donec occurramus omnes … in uirum perfectum | Ephesios | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1232-1 | fenestram in archa … consummabis summitatem eius | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | in hebraeo habet meridianum facies arcae | 6.16 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1238-9 | in hebreo pro fenestra meridianum | Liber quaestionum hebraicarum in Genesim | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 1-56. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quod arca conlecta … cubitum desuper consummatur | 345.25-6 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1244 | quod uero summitas … cubito esse consummata | Contra Faustum Manichaeum | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 25.1 (Vienna, 1891), pp. 251-797. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1265 | ostium autem arcae … ex latere deorsum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 19.34 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1272-3 | lancea militis patefacta … sanguis et aqua | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1287-8 | ostium autem lateris … erat domus dexterae | 3 Reges | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1300-1 | et per cochleam … medio in tertium | 3 Reges | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1301-2 | soluite templum hoc … diebus excitabo illud | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1314 | cenacula et tristega facies in ea | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | tristega siue ut … bicameratam et tricameratam | 63.13-14 | Aldhelm | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1314-5 | tristega triplex tectum … uerbo tricamerata posuerunt | De metris | Ehwald 1919, 59-96 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | ecclesia propter circumcisionem et praeputium | 231B | Isidore of Seville | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1337 | ecclesia circumcisionem et praeputium | Quaestiones in vetus testamentum | PL, 83, 207-424. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.17-18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1347-51 | ecce ego adducam … et filii tui | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1363-5 | tolles igitur tecum … illis in escam | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quaeri solet utrum … illa omnia continere | Gen.69-78 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1370-9 | quaeri solet utrum … illa omnia continere | Quaestiones in Heptateuchum | CCSL, ed. J. Fraipont, CCSL 33 (Vienna, 1958), pp. 1-377. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | facta est autem … palmorum latitudinis trium | 3.6.5 | Josephus (transl.) | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1405 | facta est autem … latitudinis uero trium | Antiquitates Iudaicae | Blatt 1958 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 25.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1407-8 | habuerit longitudo arcae … cubitum et dimidium | Exodus | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1436-8 | fecit ergo noe … domus tua arcam | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 7.2-3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1441-6 | ex omnibus animantibus … faciem uniuersae terrae | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.7-8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1466-8 | non ergo aestimet … omnibus uiis suis | Iacobi | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 7.5-7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1469-73 | fecit ergo noe … eo in arcam | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 25.34 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1482-3 | uenite benedicti patris mei percipite regnum | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 7.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1499-1500 | cumque transisset septem … diluuii inundauerunt terra | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 7.11-12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1513-7 | anno sexcentesimo uitae … et quadraginta noctibus | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 7.13-15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1527-31 | in articulo diei … noe in arcam | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 7.16-17 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1544-5 | et inclusit eum … diebus super terram | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 7.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1576-7 | rupti sunt omnes … magnae et cataractae | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 33.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1594-5 | inmittit enim angelum … et eripiet eos | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 25.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1600-1 | quae paratae erant … clausa est ianua | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quod quadraginta diebus … aduersitate contractus sit | 232B | Isidore of Seville | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1602-8 | quod quadraginta diebus … aduersitate contractus sit | Quaestiones in vetus testamentum | PL, 83, 207-424. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 7.17-18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1609-11 | et multiplicatae sunt … in superficie terrae | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.34 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1618-19 | artauit amorraeus filios … ad planiora descenderent | Iudicum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | amorraeum amarum | 2.22-3 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1619-20 | amorraeus quippe amarus | Liber interpretationis hebraicorum nominum | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 59-161. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 7.18-19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1634-6 | porro arca ferebatur … sub uniuerso caelo | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | ad tenendam quietis et resurrectionis fidem | 348.13-14 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1649 | futurae animarum quietis ac resurrectionis corporum | Contra Faustum Manichaeum | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 25.1 (Vienna, 1891), pp. 251-797. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 7.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1652-3 | quindecim cubitis altior … montes quos operuerat | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | septem quippe et … coniuncti quindecim fiunt | 348.9-10 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1653 | septem quippe et octo quindecim faciunt | Contra Faustum Manichaeum | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 25.1 (Vienna, 1891), pp. 251-797. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 7.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1665-6 | obtineruntque aquae terras … quinquaginta diebus | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | et quia septuaginta … et resurrectionis fidem | 233B-C | Isidore of Seville | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1667-72 | quia enim septuaginta … ac resurrectionis fidem | Quaestiones in vetus testamentum | PL, 83, 207-424. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 8.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1673-6 | recordatus autem dominus … inminutae sunt aquae | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1678 | et spiritus dei ferebatur super aquas | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 106.25 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1682-3 | dixit et stetit spiritus procellae | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 14.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1685-7 | cumque extendisset moyses … diuisaque est aqua | Exodus | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 8.2-3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1688-91 | et clausi sunt … centum quinquaginta dies | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1695-7 | omnia flumina intrant … ut iterum fluant | Ecclesiastes | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1707-8 | beatus uir qui … in consilio impiorum | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 149.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1710-11 | cantate domino canticum … in ecclesia sanctorum | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 150.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1712 | omnis spiritus laudet dominum | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 8.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1717-8 | requieuitque arca mense … super montes armeniae | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 8.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1739-40 | at uero aquae … ad decimum mensem | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 8.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1752-3 | decimo enim mense … apparuerunt cacumina montium | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 8.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1759-60 | cumque transissent quadraginta … fecerat dimisit coruum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 8.7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1786-7 | qui egrediebatur et … aquae super terram | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 8.8-9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1798-1803 | emisit quoque columbam … intulit in arcam | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 8.10-11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1817-20 | exspectabis autem ultra … in ore suo | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | noemma decus siue uoluptas | 9.3 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.570-1 | noema interpretatur uoluptas | Liber interpretationis hebraicorum nominum | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 59-161. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | dan iudicium aut iudicans | 5.7-8 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.162 | dan interpretatur iudicans siue iudicium | Liber interpretationis hebraicorum nominum | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 59-161. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1833-5 | baptizato domino in … in specie columbae | Lucam | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 8.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1842-3 | per manus impositionem … sancti spiritus acciperet | Actus apostolorum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 8.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1844 | felle amaritudinis | Actus apostolorum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 8.11-12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1847-50 | intellexit ergo noe … ultra ad eum | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 8.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1867-70 | igitur secentesimo primo … esset superficies terrae | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 8.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1889-90 | mense secundo uigesima … arefacta est terra | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 8.15-18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1899-1906 | locutus est autem … et filii eius | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 28.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1914-16 | euntes inquit in … et spiritus sancti | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 28.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1918-19 | docentes eos seruare … quaecumque mandaui uobis | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 35.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1941-2 | quoniam apud te … tuo uidebimus lumen | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 8.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1947-9 | aedificauit autem noe … holocausta super altare | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1949-50 | uir iustus et … in generationibus suis | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 8.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1954-6 | odoratusque est dominus … terram propter homines | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 27.27 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1974 | ecce odor filii … cui benedixit dominus | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1975 | christi inquit bonus odor sumus | 2 Corinthios | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 6.11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1980-1 | sed abluti estis … sed iustificati estis | 1 Corinthios | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 4.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.1998-9 | solliciti inquit seruare … in uinculo pacis | Ephesios | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 14.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2028-30 | hi sunt qui … deo et agno | Apocalypsis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 8.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2035-9 | et ait ad … animantem sicut feci | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 40.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2049-50 | graue iugum super … uentre matris eorum | Sirach (Ecclesiasticus) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 8.22 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2059-61 | cunctis diebus terrae … dies non requiescent | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.5-7 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2067-70 | quia caeli erant … in diem iudicii | 2 Petri | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 9.1-3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2076-83 | benedixitque deus noe … tradidi uobis omnia | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 9.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2104 | non possunt filii … illis est sponsus | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 16.15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2106-7 | euntes in mundum … euangelium omni creaturae | Marcum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 12.5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2109-10 | quae ergo ego … pater sic loquor | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 18.18 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2112-14 | quaecumque alligaueritis super … et in caelo | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 28.19 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2119-20 | euntes ergo docete … et spiritus sancti | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 10.13 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2123 | surge petre occide et manduca | Actus apostolorum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 2.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2131-2 | uiuo autem iam … in me christus | Galatas | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.16 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2132-3 | continuo non acquieui carni et sanguini | Galatas | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 9.5-6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2142-6 | sanguinem enim animarum … fundetur sanguis illius | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 17.14 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2153 | anima enim omnis … in sanguine est | Leviticus | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 10.4 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2154 | petra autem erat christus | 1 Corinthios | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 18.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2184-5 | anima enim quae peccauerit ipsa morietur | Hiezecihel (Ezechiel) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 26.52 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2185-6 | omnes enim qui … gladium gladio peribunt | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 9.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2189 | ad imaginem quippe … factus est homo | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 9.8-11 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2202-7 | haec quoque dixit … diluuium dissipans terram | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 13.1 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2213-14 | qui enim lotus … indiget ut lauet | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 65.12 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2217-18 | transiuimus per ignem … nos in refrigerium | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 8.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2220-1 | nequaquam ultra maledicam terrae propter homines | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 9.13-15 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2230-5 | arcum meum ponam … delendam uniuersam carnem | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | arcus ille significet … modo confessione respondens | 1.20.1214-16 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2244-6 | arcus quippe ille … quodammodo confessione respondere | Contra adversarium legis et prophetarum | CCSL, ed. K.-D. Daur, CCSL 49 (Turnhout, 1985), pp. 35-131. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 35.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2249 | domine in caelo … usque ad nubes | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 104.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2263-4 | memor enim fuit … seculum testamenti sui | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 43.24 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2268-9 | quare faciem tuam … et tribulationis nostrae | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 9.2 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2270-1 | coepitque noe uir … et plantauit uineam | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 5.46 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2272-3 | si crederetis moysi … enim ille scripsit | Iohannem | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 79.9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.228 | uineam ex egypto transtulisti | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 21.33 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2281-2 | homo inquit plantauit … sepem circumdedit ei | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 21.40-41 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2283-4 | quid ergo faciet … locabit aliis agricolis | Mattheum | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 9.21 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2285-6 | bibensque uinum inebriatus … in tabernaculo suo | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 9.22-3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2294-9 | quod cum uidisset … uirilia non uiderunt | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | nuntiauit foras fratribus … in prophetia secretum | 351.14-16 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2304-6 | et fratribus suis … in prophetia secretum | Contra Faustum Manichaeum | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 25.1 (Vienna, 1891), pp. 251-797. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 1.23 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2308-9 | nos autem praedicamus … gentibus autem stultitiam | 1 Corinthios | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | in duobus filiis … duo populi figurati | 351.6 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2309-10 | in duobus filiis … illi sunt figurati | Contra Faustum Manichaeum | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 25.1 (Vienna, 1891), pp. 251-797. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | ipsis autem uocatis … est quam homines | 351.2-5 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2311-14 | ipsis autem uocatis … fortius est hominibus | Contra Faustum Manichaeum | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 25.1 (Vienna, 1891), pp. 251-797. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | sacramentum scilicet iam … in necem christi | 351.7-14 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2314-22 | sacramentum iam praeteritae … in necem christi | Contra Faustum Manichaeum | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 25.1 (Vienna, 1891), pp. 251-797. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 9.24-5 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2332-4 | euigilans autem noe … erit fratribus suis | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 3.8 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2338-9 | percussit omnes aduersantes … dentesque peccatorum contriuit | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quid est enim … illa per litteram | 351.16-20 | Augustine | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2342-5 | quid est enim … illa per litteram | Contra Faustum Manichaeum | CSEL, ed. J. Zycha, CSEL 25.1 (Vienna, 1891), pp. 251-797. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 9.26 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2346-7 | dixitque benedictus dominus … chanaan seruus eius | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quanquam ipsis etiam … praenuntiabatur cum diceretur | 236A-B | Isidore of Seville | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2351-5 | quamquam enim sit … praenuntiabatur cum dicitur | Quaestiones in vetus testamentum | PL, 83, 207-424. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 9.27 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2356-7 | dilatet deus iapheth … in tabernaculis sem | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | quae iafeth dicitur latitudo nomen accepit | 9.27 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2370-1 | nomen iapheth quod latitudo dicitur | Liber quaestionum hebraicarum in Genesim | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 1-56. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | chanaan salos hoc est motus | 4.14-15 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2382-3 | chanaan quod interpretatur commotio | Liber interpretationis hebraicorum nominum | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 59-161. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 39.3 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2384 | statuit supra petram … direxit gressos meos | Psalmi (unspecified) | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 10.6 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2389 | filii cham chus … futh et chanaan | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | chus aethiops | 4.14 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2397 | de chus namque ethiopes | Liber interpretationis hebraicorum nominum | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 59-161. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | mesraim aegyptus | 8.15 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2398 | de mesraim egyptii | Liber interpretationis hebraicorum nominum | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 59-161. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | fut libyae | 6.11 | Jerome | ||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2398 | de futh orti sunt lybies | Liber interpretationis hebraicorum nominum | CCSL, ed. P. de Lagarde, CCSL 72 (Turnhout, 1959), pp. 59-161. | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
| ||||||||||||||||||||
Bede | Commentarius in Genesim (Libri I et II) | 9.28-9 | Biblia Sacra | |||||||||||||||||
Jones 1967, 1-242 | 2.2407-9 | uixit autem noe … et mortuus est | Genesis | Weber 1975 | ||||||||||||||||
▼▲
× How to citeFor referencing this record, please use the following: R.C. Love, Bede: Commentarius in Genesim (Libri I et II), Jones 1967, 2000-08-22, Fontes Anglo-Saxonici: World Wide Web Register, https://arts.st-andrews.ac.uk/fontes/, accessed 2025-06-19 Alternatively, please use the following information:
|