2018 Poems

Over the course of four workshops in 2018, participants worked in pairs to translate the work of poets from the Song Dynasty (A.D. 960-1279) including Su Shi, Li Qingzhao and Mei Yaochen.

Read the Scots versions alongside the Chinese originals:

Screeded Aff

Impromptu Verse

Dwam Sang

Dream Song

Murnin

Mourning

Yule, Alane at the Temple

Winter Solstice, alone at the temple.

The Cat that scarred aw mice.
A Cairn

The cat that scared all the mice.
A memorial.

Blateness

Shyness

Veesitin Glesga’s Vyde Winter Gairdens at Yule

Visiting the Temple of Auspicious Fortune Alone on Winter Solstice.