Las Soledades de Luis de Gongora Argote

Soledades page 2

  1. arrima a un fresno el fresno cuyo
  2. acero, sangre sudando, en tiempo hará breve
  3. purpurear la nieve
  4. y, en cuanto da el solícito montero
  5. al duro robre, al pine levantado
  6. émulos vividores de las peñas
  7. las formidables señas
  8. del oso que aun besaba, atravesado,
  9. la asta de tu luciente jabalina
  10. o lo sagrado supla de la encina
  11. lo augusto del dosel o de la fuente
    la alta zanefa, lo majestüoso
  12. del sitïal a tu deidad debido,
  13. ¡oh Duque esclarecido!,
  14. templa en sus ondas tu fatiga ardiente,
  15. y, entregados tus miembros al reposo,
  16. sobre el de grama césped no desnudo,
  17. déjate un rato hallar del pie acertado
  18. que sus errantes pesos ha votado
  19. a la real cadena de tu escudo.

Commentary

Dámaso Alonso

Dedicatoria 13
¡oh, noble Duque! arrima a un fresno el fresno de tu venablo, cuyo hierro irá goteando sangre que al cabo de poco tiempo habrá teñido de rojo la nieve que cubre el suelo, y mientras los cuidadosos monteros van colgando (según antigua costumbre venatoria) de los duros robles y de los eminentes pinos (árboles que casi llegan a competir en longevidad, en fortaleza y en altura con las peñas), los trofeos de la caza, tal vez la temible cabeza de algún oso, que, atravesado por tu brillante jabalina, parecia, agradecido a tu mano, quiere besar el asta del arma misma que le dio muerte,
26
¡ oh, esclarecido Duque!, depuestas así las armas, y tomando como dosel augusto una sagrada encina, o, en vez del majestuoso sitial que corresponde a tu excelsitud, la alto margen de alguna fuente en cuyas aguas aplaques tu ardorosa fatiga, deja reposer tus miembros sobre el césped recubierto de grama y déjate hallar par algún tiempo del pie acertado (del pie acertado -armonioso - de mi verso; de mi mismo pie, acertado pues a ti se dirige para cantarte; del pie del peregrino, héroe de mi poema, acertado porque a ti se consagra)deja que, tendido tú sobre la hierba, llegue yo a cantarte mis versos, déjate hallar de este pie que ha dedicado o consagrado sus pasos a la real cadena que orna tu escudo.

Salcedo Coronel

Dedicatoria 22
llama don Luis sagrada la encina, por ser arbol consagrado a Júpiter....
Dedicatoria 22-24
Zanefa, es el friso de la colgadura, o cama, y por alusión el pretil. Sitial, aquel estrado que en las iglesias, o actos públicos ponen delante de los Reyes, y Príncipes...
30
Esto es, que acertadamente quiere honrarse de tus prisiones. Assi entienden algunos este lugar: pero yo juzgo que en otro sentido escriuiesse nuestro Poeta esta sentencia; porque los versos, como saben todos, tienen sus pies...Quiso pues decir don Luis, Concédete algún rato a los versos acertados, o por el número, o porque se dedican a ti...

Analysis

line 30
pie acertado. Salcedo Coronel's commentary appreciates the ambiguity: pie acertado can refer to the pilgrim, to the poem, to Góngora's development in poetry. The next lines make one think of the poet chained to the shield of Béjar, like a slave (see Coronel for a description of Béjar's coat of arms).